The Wanderings of Abraham

John Gee

John Gee, 鈥淭he Wanderings of Abraham,鈥 in From Creation to Sinai: The Old Testament through the Lens of the Restoration, ed. Daniel L. Belnap and Aaron P. Schade (Provo, UT: Religious Studies Center, Brigham Young University; Salt Lake City: Deseret Book), 251鈥78.

While Pierce and Muhlestein surveyed the general historical context of the patriarchal narratives, setting the stage for the Israelites and their interactions within the greater ancient Near Eastern setting, John Gee focuses instead on the immediate historical settings in the narrative of Abraham. From Ur to Canaan to Egypt to Moriah, Abraham鈥檚 life was one of the nomad, and that is reflected in the texts describing his life. 鈥擠B and AS

Abraham was a real person who lived in and traveled between real places. He lived, however, so long ago that the world he lived in is completely foreign to most of those who live now, almost four millennia later. Both Abraham and his world seem unreal to us. Understanding something about his world can make it more real to those of us who are still benefiting from the covenants that he made and who are still inheritors of the promises God made to him. While space will not allow a thorough examination of Abraham鈥檚 world, in this essay we will look at the real world in which Abraham lived and traveled and the real places that he visited.

Sources

Latter-day Saints know about the life of Abraham from two sources: the Bible and the Book of Abraham. The book of Genesis in the Bible provides a brief biography of Abraham, while the Book of Abraham provides an incomplete autobiography of Abraham. Based on the covenantal form of the Abrahamic narrative, the sources from which the biblical text was compiled can be dated during the late second millennium BC,[1] although there are indications of editorial tampering with the text later (1 Nephi 13:23鈥27).[2] The earliest manuscripts of the biblical text date many centuries after the text. With the Book of Abraham we have a different transmission history, much of which is conjectural: it may have been transmitted through Abraham鈥檚 descendants until it passed into Egypt. A now missing papyrus manuscript was translated by the Prophet Joseph Smith and published in 1842. These two sources provide the basis for reconstructing the life of Abraham, which we will supplement with other contemporary archaeological and epigraphic sources to provide a fuller setting for Abraham鈥檚 life. The material is far greater than can be covered in this essay, so we will confine ourselves to a description of the places visited by Abraham in his various travels.

The Setting

In order to set the life of Abraham among contemporary sources, we must know what is contemporary. If all we had were the Bible, starting from the fall of Jerusalem in 586 BC and kept track of the cumulative error factors,[3] we would only be able to say that Abraham lived from about 2170 to 1995 BC, 卤 158 years.[4] Thus, on the low end, Abraham鈥檚 life would have been from 2012 to 1837 BC, while the high end would have been from 2328 to 2153 BC. Since correlation with such absolute dates is rarely achievable for archaeology or ancient history, it is easier to correlate Abraham with archaeological time periods. The high-end biblical dates would place Abraham鈥檚 life during the Middle Bronze Age I, while the low-end dates would place Abraham in the Middle Bronze Age IIA. Indeed, Abraham鈥檚 life is usually dated to either the Middle Bronze Age I (MB I; approximately 2100鈥2000 BC) or the Middle Bronze Age II (MB II; approximately 2000鈥1750 BC) by the other means of argument.[5]

Latter-day Saints, however, have other means of dating Abraham. The Book of Abraham describes how Abraham lived at a time when Egyptians held hegemony over his hometown. This happened at a very specific time in Egyptian history. The Egyptians recorded their military conquest of the area around Byblos during the reign of either Sesostris II or Sesostris III.[6] Their rule over the area lasted until the rule of Amenemhet IV. The record of astronomical observations during the reign of Sesostris III and Amenemhet III provides a chronological anchor to the dates putting year one of Amenemhet III as 1844 or 1843 BC.[7] This gives a maximal time of the Egyptian Middle Kingdom empire from about 1871 to 1788 BC.[8] Abraham chapter 1 will have had to have taken place at this time, which lowers the Ussherian approach by at least a hundred years.[9]

In Ur of the Chaldees

Both the Bible and the Book of Abraham begin his story with him living in Ur of the Chaldees (Genesis 11:27鈥31; Abraham 1:1, 20). The Hebrew here uses the word 办补蝉诲卯尘 rather than Chaldeans, which may not be the same thing as the later tribe, the kaldu, which we now equate with the Chaldeans.[10] Based on the Akkadian cognate, we would expect the 办补蝉诲卯尘 to mean 鈥渢he conquerors.鈥[11] While the tendency has been to put Ur in the south of Mesopotamia, near the Persian Gulf,[12] a number of scholars have argued for a northern location.[13]

The Book of Abraham places Ur of the Chaldees at the edge of a plain known as the plain of Olishem (Abraham 1:10), which we take as the general area compassed by two catch basins that are drained by two rivers: the Quoeiq and the Sajur, an area that straddles modern Turkey and Syria. There also appears to have been a city called Olishem, which was a major administrative center for the region in Abraham鈥檚 day.[14] Its ruler bore a Hurrian name (艩ennam) indicative of perhaps a Hurrian population,[15] though some Semitic names (Sin-malik) also appear鈥攕uggesting that the population was mixed.[16] The area was noted for its olive oil.[17]

The Book of Abraham suggests that Ur was not the city Olishem itself but instead associates Ur with a smaller location in the surrounding plain,[18] distinguished by a 鈥渉ill called Potiphar鈥檚 Hill鈥 that was located 鈥渁t the head of the plain of Olishem鈥 (Abraham 1:10). Since the 鈥渉ead鈥 of a river refers to its source (Genesis 2:10),[19] the head of the plain of Olishem probably also refers to the headwaters. Thus, Ur was likely at the northern edge of the plain given the hills, the association with Olishem rather than Aleppo, and the general pattern of drainage. Given the standard population estimate of one hundred people per hectare[20] and sites ranging from one to ten hectares, Abraham鈥檚 Ur probably would not have had more than a thousand inhabitants. Given that Ur had an Egyptian priest (Abraham 1:7鈥8, 20), it would probably have been one of the larger settlements (at least four hectares per four hundred people), but the priest was a priest for multiple deities (Abraham 1:7), so the place was not so large that it could have supported a large and specialized group of priests.

Abraham shows concern with his father鈥檚 house and the god of his fathers. The family or 鈥渉ouse of the father鈥 (b墨t abim) was the 鈥渂asic nucleus鈥 of Babylonian society[21] and the standard term for a household.[22] Individuals were defined by their relationship to the head of the family.[23] While the father lived, he was 鈥渢he head of the family, he was their spokesman in court and took part in the sessions of the city elders鈥攊f the family enjoyed sufficient social standing to have a representative among the elders.鈥[24] The city elders were more involved in legal affairs in the south and military affairs in the north.[25] Solidarity with the family was expected.[26] To leave the house of one鈥檚 father would be to leave oneself at the mercy of strangers from whom one otherwise had no protection.[27]

One of the challenges Abraham had in Ur was the fact that his father worshipped other deities. The family often had particular deities associated with them, referred to as 鈥渢he gods of the fathers.鈥[28] Sources indicate that one could be an official priest of one particular deity but have a different personal god.[29] The family deity would have been 鈥減assed on from father to son and from son to grandson. He [the deity] was part of the heritage, so to speak, and as such the god of the patrilineal family.鈥[30] Some contemporary sources suggest that the god of the fathers could have acted as a mediator between the immediate family and the primary deities. For instance, a letter addressed by Apil-Adad to 鈥渢he god of my father鈥 reads: 鈥淲hy have you neglected me? Who could offer to you like I do? Write to Marduk who loves you so that he may release me from my sins. Let me see your face. Let me kiss your feet. Look after my family, young and old. Have mercy on me because of them. May your help reach me.鈥[31]

Famine in the Land

A challenge for anyone in this time period was the prospect of famine, which unfortunately appears to have been pretty common (Genesis 12:10; Abraham 1:29鈥30; 2:1鈥5, 17鈥21). As one scholar put it, famine 鈥渟hould not be viewed as an abnormal and temporary deviation of the usual state of well-being but rather as a dramatic, albeit recurrent, worsening of endemic conditions of poverty and need.鈥[32] Abraham certainly experienced his share of famines. One in Ur forced him to move to Haran (Abraham 1:29鈥2:4), while another forced him to go down to Egypt (Genesis 12:10; Abraham 2:17鈥21). Certainly, changes in weather and climate would have had immediate and striking consequences,[33] but climate wasn鈥檛 the only cause of famine; military crises, drought, or insect invasions had devastating consequences to one鈥檚 food supply.[34] Of course, famine affected not just one鈥檚 immediate situation but also the future. Food storage systems were generally only designed to store food for the coming year. Harvest rates were generally sixfold at best, and so a sixth of the crop would have to be reserved for the next year鈥檚 seed-corn.[35] One bad harvest could obliterate even a wealthy family鈥檚 reserves.[36]

A letter roughly contemporary with Abraham describes the problem that the city of Qa峁弓un芒n faced in famine. The governor of the city, Zakira-Hammu, writes to Zimri-Lim: 鈥淭his fortress did not harvest grain this year. The (seed)grain has been eaten and the powerful man who has grain has remained while the poor commoner who does not have grain has gone to the river.鈥[37] It is no wonder that Abraham, after seeing 鈥渁 fulfilment of those things which were said unto [him] concerning the land of Chaldea, that there should be a famine in the land鈥 (Abraham 1:29), followed the instructions of the Lord to leave his father鈥檚 house, his kindred, and his country and travel to Haran (1:1鈥4).

Haran

Abraham arrived in Haran with his wife Sarai; his brother Nahor, his brother鈥檚 wife, Milcah; and his brother鈥檚 son, Lot, along with Lot鈥檚 wife, his father, Terah; (Abraham 2:1鈥4). Biblical Haran is one of the few towns mentioned in the Ebla archives that can actually be identified with an archaeological site (referred to as Harran).[38] Located on the eastern side of a wadi feeding the Balikh River via the Cullab River,[39] Harran was not only an 鈥渁rea with optimal dry-farming conditions鈥[40] but also a major stop along the trade routes as one of the crossings of the Balikh.[41] The site of Harran lies at the center of the Harran plain.[42] The Harran plain is bordered on the east by the Tektek mountains and on the west by a series of low hills.[43] Harran is a massive site of some 125 or 150 hectares,[44] which would mean that it had a population of about 12,500 to 15,000 inhabitants. This city dominated the other fifty sites on the plain,[45] most of which did not exceed twenty hectares (two thousand inhabitants).[46] Such a large city, much bigger than Ur or even the district capital of Olishem, would have made a more or less ideal place for a fugitive like Abraham to disappear into.

For Abraham鈥檚 purposes, Haran had a major advantage over Ur. Being on the eastern side of the Euphrates, Ur was out of the area dominated by the Egyptians. Crossing the Euphrates required boats or being at one of the few fords,[47] a feat the Egyptians would not accomplish until a few hundred years later.[48] The Euphrates marked a political and cultural boundary, not just a geographic one.[49] According to Abraham 2:5, it is while Abraham is in Haran that he becomes associated with the herding of 鈥渇locks.鈥 While one may reasonably assume that 鈥渇locks鈥 refers to sheep, it is possible that it included other animals and could consist of cattle (GU4), sheep (UDU), goats (M脕艩), donkeys (AN艩E), and horses (AN艩E.KUR.RA).[50] As for the size of a herd, herds of up to eleven hundred sheep are known.[51] Cattle tend to be found in smaller numbers, such as a herd of twelve,[52] twenty-four,[53] or sixty-five.[54]

How long Abraham was in Haran is unclear, but we do know that when he left he took all the property he acquired (办腻濒-谤e办没拧腻尘 示a拧er r膩k膩拧没) there (Genesis 12:5). The term re办没拧腻尘 is only used a handful of times in the Hebrew Bible, all in Genesis (12:5; 31:18; 36:6; 46:6). It usually refers to cattle and herds but can also refer to the household (36:6; 46:6). The Hebrew word seems to be a loanword from an Akkadian verb (谤补办腻蝉耻) meaning to bind,[55] and the derived noun (riksu) which is a term for a 鈥渒not鈥 or 鈥渂and鈥 but also for a 鈥渢reaty,鈥 鈥渁greement,鈥 or 鈥渃ovenant.鈥[56] The phrase thus indicates that Abraham took all those whom 鈥渢hey had bound to them鈥 with them when they left Haran. The Book of Abraham expresses it as follows: 鈥淎ll our substance that we had gathered, and the souls that we had won in Haran鈥 (Abraham 2:15).

Journey to Canaan

The second half of Abraham鈥檚 life, the time he spent in Canaan, was spent dwelling in a tent (Genesis 12:8; 13:3, 5, 12, 18; 18:1鈥2, 6, 9鈥10; 24:67), living the life of a pastoral nomad, a 鈥渕obile lifestyle [that] leaves few archaeological traces.鈥[57] When Abraham left Haran, he traveled to Canaan. The area of Canaan in Abraham鈥檚 day encompassed the entire Levantine littoral. This entire area had been under Egyptian influence, but with the collapse of the Egyptian empire at the end of the Twelfth Dynasty, the Egyptian influence had lessened. The northern end of Canaan was dominated by narrow coastal plains lying between the sea, the Lebanon range, and the Syrian hinterland.[58] The hinterland was dominated by the major cities along the Quoeiq River (Aleppo, Ebla, and Tell Tuqan),[59] or along the Orontes River (Alalakh, Hama, and Qatna),[60] though many of these cities were on the decline.

When Abraham first entered Canaan, he went 鈥渢hrough the land unto the place of Sechem; it was situated in the plains of Moreh, and we had already come into the borders of the land of the Canaanites鈥 (Abraham 2:18). Unfortunately, nothing more is said about this. Shechem鈥檚 location near running water may have been a reason for Abraham stopping there.[61] After Shechem, Abraham 鈥渞emoved from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched [his] tent there, Bethel on the west, and Hai on the east鈥 (Abraham 2:20; Genesis 12:8). In the Middle Bronze II B-C period, Bethel was a fortified city,[62] with walls built of large semi-dressed limestone fitted together,[63] atop a glacis.[64] The town was destroyed by fire[65] at least twice during the Middle Bronze Age, suggesting that the city was strategically important to the powers that be.[66] The text, however, says that Abraham did not dwell there, but rather outside the city (Genesis 13:3). The site of Ai (et-Tell), if identified correctly,[67] had been an impressive military installation during the Early Bronze Age (ca. 3300鈥2300 BC). Anatolian-style stone axes[68] and Egyptian stone vessels were found there,[69] indicating both widespread trade networks and warfare. At the end of the Early Bronze Age, Ai was destroyed by an earthquake[70] when it was at the peak of its urban development,[71] but its ruins were exposed for centuries.[72] The biblical text only indicates the place as a geographic referent; it does not say that anyone actually lived there when Abraham was in the area. This is reinforced by the ancient name itself, 士补卯, which means 鈥渞uins.鈥[73] While all of these sites are mentioned, there is nothing more that can really be said about their importance to the Abrahamic narrative, though they do highlight an interesting insight that will be reinforced later in the narrative, namely that Abraham seems to have preferred to live in areas outside settlements and near ruins rather than in an urban environment.

Sojourn in Egypt

The area between Bethel and Ai was subject to occasional droughts. So when 鈥渢here was a continuation of a famine in the land . . . I, Abraham, concluded to go down into Egypt, to sojourn there, for the famine became very grievous鈥 (Abraham 2:21). By the time that Abraham arrived in Egypt, the Twelfth Dynasty, which had given him so much trouble in Ur, had gone the way of all the earth and had been replaced by another dynasty. There is some disagreement on which dynasty replaced the Twelfth Dynasty. Some think it was the Thirteenth Dynasty,[74] and others claim it was replaced by the Fourteenth Dynasty in the Nile Delta and the Thirteenth Dynasty in the Nile Valley.[75] The reason this may be significant is that the Fourteenth Dynasty was not native Egyptian: 鈥淭he names of the royal house and of the treasurers of the Fourteenth Dynasty are mainly of foreign origin. . . . Notably, most of the cognates are West Semitic.鈥[76] Archaeologically, there are no signs of an invasion, but starting in Phase E/2 of Tell el-Dab士a, found in the Nile delta, both Egyptian and Canaanite artifacts appear.[77] If Abraham went to the Egyptian capital, he would have gone through Tell el-Dab士a, anciently known as Avaris.

Sarah as Wife or Sister

Following a commandment of God (Abraham 2:22鈥25), Abraham instructed his wife Sarah to say that she was Abraham鈥檚 sister. Although many have thought that Abraham was asking Sarah to lie,[78] that is not the case. In the Egyptian of Abraham鈥檚 day, there are two words for wife. One (岣迟) means only 鈥渨ife鈥;[79] the other (snt) means principally 鈥渟ister鈥[80] but can also mean 鈥渨ife.鈥[81] So by using an ambiguous term, Abraham was not saying something that was false. Egyptian kings, at all time periods from the Old Kingdom through the Roman period, at least had the reputation of being able to seize and marry any woman whom they desired.[82] Rather than kill Abraham, Pharaoh pays a bride price of sheep, cattle, donkeys, cattle, and male and female servants (Genesis 12:16). A bride price was typically paid to the family for the intention to marry,[83] though this was typically less than the purchase price for a slave.[84] In this case, two striking things appear in the account: the bride price was much higher than typical,[85] and Pharaoh did not ask for the return of the bride price.[86] For taking Sarah into his household, Pharaoh鈥檚 house is smitten with plagues (苍别驳腻士卯尘; Genesis 12:17), using a term associated with death (Exodus 11:1) and disease (Leviticus 13:2鈥6).[87]

Back to Canaan

After his sojourn in Egypt, Abraham went back to the place between Bethel and Hai (Genesis 13:3). Abraham鈥檚 herdsmen and his nephew Lot鈥檚 herdsmen did not get along because there was insufficient pasturage there (13:6鈥9). The normal offer to friends and family is to pasture the flocks together: 鈥淟et my sheep and your sheep pasture together. Pasturage is plentiful here.鈥[88] The eventual agreement between Abraham and Lot may have reflected typical arrangements. An Assyrian text describes just an agreement: 鈥淧uli-ila holds wadis while Bar岣玜lanum holds the steppe. Between them is a stela. There is no Bar岣玜lanum entitlement to the wadis.鈥[89] Abraham and Lot are following a pattern known from their day.

War

Perhaps one of the more intriguing international elements of the Abrahamic narrative was the military alliance described in Genesis 14. According to 14:1, four kings are listed in an alliance that attacked where Lot lived: Amraphel, king of Shinar; Arioch, king of Eliasar; Chedorlaomer, king of Elam; and Tidal, king of nations (Genesis 14:1).

The elements of the name Amraphel (Amur-pi-el) are well attested in Abraham鈥檚 day in names like Amer-kakka,[90] 础尘耻谤-础拧耻谤,[91] Amurru-ellati,[92] 础尘耻谤谤耻-苍补峁谤,[93] Amud-pi-el,[94] and Ibal-pi-el.[95] The name of Amud-pi-el is intriguing because it could easily become Amraphel in Hebrew.[96] It is also known that Amud-pi-el, the king of Qatna, had an alliance with Elam at this time.[97] The land of Shinar encompassed Babylon, Uruk, Akkad, Calneh, Nineveh, Rehoboth, Calah, and Resen (Genesis 10:10鈥12). Babylon and Uruk are in southern Mesopotamia, while Nineveh and Calah are in northern Mesopotamia. Qatna (Tell el-Mishrifeh) is located about 20 kilometers northeast of Homs and 155 kilometers south of Aleppo. Qatna seems somewhat distant to be considered part of Shinar.[98] Finds from the palace during the Middle Bronze Age are known,[99] but the tablets recovered from Qatna date to a later time period.[100] There is an Arriyuk attested at the right time,[101] but he is not king of Cyprus. Chedorlaomer, the Elamite king, has a known Elamite name: Kudur-Lagamar.[102] Tidal (Tid士al) is the Hebrew version of the Hittite Tudhaliya. A Hittite king Tudhaliya dating before the founding of the Hittite Old Kingdom is known from an account of his military exploits from a manuscript dated to the Hittite Old Kingdom.[103]

The text does not describe an occupation of Sodom and Gomorrah. Instead the military campaign appears to reflect a quick raid, which was a common military tactic at the time, with the taking of hostages. The hostages would be held until they were redeemed by the immediate family, or, if the family could not afford the hostage price, by a temple or the palace of the affected town.[104]

Covenant

Central to the Abrahamic narrative are the covenants that Abraham makes with both God and others. The form of the covenant that God makes with Abraham follows the pattern of treaties of the first half of the second millennium BC.[105] In the earliest references to the Hebrew term translated as 鈥渃ovenant鈥 (产别谤卯迟), it refers to a specific obligation that a vassal owes to his sovereign.[106] A covenant expresses an agreement in which an individual agrees to become subject to a master, which is expressed in familial terms.[107] These agreements were accompanied by specific ceremonies or rituals, some of which are mentioned in the context of one of Abraham鈥檚 covenants with God (Genesis 15:1鈥21). Yasim-El provides a contemporary eyewitness account of one of these ceremonies:

All of them got together at 峁dqum. They began to discuss matters between them (产颈-谤颈-拧耻-苍耻); then they sacrificed a donkey-stallion. Before killing the donkey-stallion while they were talking, in front of the representatives from Babylon, E拧nunna, the Turukku-tribes, and the seven kings standing before him, and before all his allied armies, all of them, Atamrum set the following right when he said, 鈥淎side from Zimri-Lim, our father, our brother, and our chief, there is no other king.鈥 As Atamrum was setting this right, the messengers of Babylon and E拧nunna stood and withdrew to the side. Although I was secretly sick, two men were holding me up; I stood opposite the kings to hear the stipulations (峁-颈尘-诲补-迟铆尘). Just then, Marduk-ni拧u, a palace attendant (L脷.G脤R.SIG5.GA) and messenger of the Babylonian king, who had withdrawn to the side, [objected]. . . .

Before the donkey-stallion was slaughtered, Atamrum summoned Asqur-Adad and told him the following, 鈥淵ou are my son. Stay that way. Let me speak with 岣猘qba-岣玜mmu and the elders of Num岣玜.鈥 He then summoned 岣猘qba-岣玜mmu and the elders of Num岣玜, and took up the matter with them as follows, 鈥淏efore the donkey-stallion is slaughtered and the oath of these gods is sworn, take some time and tell me what there is for me to contribute to you.鈥 When he said this thing to them, they claimed a cultivated field. . . . They were satisfied. Aside from this field, they did not claim anything else between them (产颈-谤颈-拧耻-苍耻). So, by their donkey-stallion (sacrifice) and their discussion, the king was bound by covenant (ra-ki-is) for the whole land. . . . When they agreed, after they consented to their plan (峁璭4-别尘-拧耻-苍耻), and were bound to their agreement (ri-ik-sa-[tim ir-ku-s]煤-ma), the donkey-stallion was sacrificed. Brother made brother swear an oath of god and sat down to drink. When they got together and drank, brother gave gifts to brother. Asqur-Adad arose to his land and Atamrum arose into Andarig.[108]

This account provides a view into a number of facets about Abraham鈥檚 covenants (though the list is not exhaustive). (1) The covenant does not deal with equals but creates a situation where an inferior enters into a relationship with a superior. (2) A covenant deals with family relationships, either through birth (Genesis 15:2鈥4) or adoption (Abraham 2:9鈥10). The superior is the 鈥渇ather,鈥 and the subordinate is the 鈥渟on.鈥 Two subordinates are in the relationship of 鈥渂rother.鈥 (3) The covenant involves exclusive loyalty (faith)[109] on the part of those entering into the covenant (Genesis 15:6; 17:7鈥8). Those who were not willing to pledge that loyalty were excused from the covenant. (4) Though the subject party can ask for terms, ultimately it is the superior party that sets the terms of the covenant (15:2鈥5; 18:23鈥32). (5) A grant of land to the inferior party is part of the covenant (15:18鈥21; 17:8). (6) An oath is invoked (22:16鈥18). (7) A sacrifice is also involved (12:8; 15:9鈥10; 22:2, 13). (8) The same vocabulary (谤补办腻蝉耻) is used for making covenants as is used when Abraham amassed flocks and followers in Haran. The land grant is important because there were two types of land grants; some land (苍颈岣玪补迟耻尘) was given irrevocably and unconditionally while other land was only given on conditions that each succeeding generation covenanted their loyalty (kullu).[110] Service and loyalty to the sovereign was expected of recipients of land grants.[111]

Polygamy

Another element of the narrative that may be hard for a modern audience to understand is Abraham鈥檚 multiple wives. Because of barrenness, Sarah offers Abraham one of her handmaidens (拧颈辫岣ツ乭), Hagar,[112] as a wife (Genesis 16:1鈥2). Polygamy was known[113] but not commonly practiced. It was usually under conditions of childlessness, sickness, or misconduct, and with the consent of the first wife.[114] Old Assyrian merchants would have a wife (补拧拧耻迟耻尘) at home and a second wife (amtum) at his second base of operation.[115] With Abraham and Sarah we have two of the conditions that apply that are specifically mentioned in the text: childlessness and not just the consent but the instigation of the first wife (Genesis 16:2).

After her marriage while she is pregnant, Hagar demeans (迟脓辩补濒) Sarah (Genesis 16:4). Legally, Sarah, as the first wife, takes precedence over the second wife and has power over her.[116] A roughly contemporaneous legal document spells out the situation this way: 鈥淏uneneabi and Belissunu have bought 艩ama拧nuri, daughter of Ibi拧aan from Ibi拧aan, her father. To Buneneabi she will be a wife and to Belissunu she will be a servant. The day that 艩ama拧nuri says to Belissunu, 鈥榊ou are not my owner鈥 she will shave her and sell her.鈥[117] The text says that Sarah first oppressed or humbled (te士补苍苍别丑腻) Hagar (Genesis 16:6). Hagar ran away but returned at the command of an angel (Genesis 16:7鈥15). Fugitive slaves were a serious matter; harboring them carried the death penalty.[118] Later, Sarah鈥檚 expulsion of Hagar and her son after provocation (尘别峁岣ツ搎; Genesis 21:9鈥21) was according to standard legal practice of the time but was actually more lenient since Hagar and Ishmael were not sold but set free and sent away.

Sacrifice

Abraham鈥檚 last trials were the offering of his son, Isaac, and the death of his beloved Sarah. While sojourning in Beersheba, the Lord commanded Abraham to travel to Moriah to sacrifice Isaac. Traditionally, Moriah is associated with Jerusalem (2 Chronicles 3:1),[119] but this traditional identification, which is largely identified as such based on typology, may not be accurate. Jerusalem was a fortified city in Abraham鈥檚 day[120] and stood at the top of the hill. It is unlikely that Moriah was at Jerusalem. Moriah was, however, some distance from the area in the Negev where Abraham lived (Genesis 22:2鈥4). Throughout the Book of Abraham, the emphasis is on obedience.[121] Being asked to sacrifice his son, when he himself had almost been sacrificed (Abraham 1:5鈥20), was the supreme test of obedience for Abraham. Human sacrifice wass known elsewhere in the ancient world[122] but was rejected by later biblical authors.[123] In the end, God provided Abraham with another sacrifice so that he did not have to sacrifice his son.

After the binding of Isaac, Abraham returned to Hebron (Genesis 23:2). There Sarah died (23:1鈥2). Abraham sought a burial place for Sarah. In the area where Abraham grew up, it was customary to bury individuals under the foundation of a house,[124] but Abraham did not live in a permanent structure, but in a tent (12:8; 13:3; 18:1鈥2, 6, 9鈥10; 24:67). So he had to negotiate the purchase of a burial plot (23:3鈥20). At four hundred shekels of silver (23:15), the price seems very high. Other plots of land purchase from the same time were for 9 shekels of silver,[125] 10 shekels of silver,[126] 11 5/6 shekels of silver,[127] 26 shekels of silver,[128] and 200 shekels of silver.[129] Even though 200 shekels of silver is the mode (most common price), it is still half the price that Abraham paid.

Something of importance lies behind this short episode. A substantial amount of narrative space is taken on the negotiation of a land transaction. Keeping track of land transactions, however, was very important because legal documents were needed to prove ownership, otherwise squatters could just claim land. People kept track of these legal documents (they are some of the earliest documents we have from Mesopotamia)[130] because they were important. Archives were built around them. They thus provide written sources for history. The fact that this narrative was kept argues that it is derived from legal documents that Abraham had, and his family had preserved and shows that the Genesis narrative was built from written sources that arguably derive from Abraham himself.

Mission Back to Haran

Camels have long been considered an anachronism in the patriarchal narratives,[131] though this was generally based on an argument from silence (which is a logical fallacy) and on looking at Assyrian reliefs where the camel first appears in the reign of Shalmaeser III (858鈥824 BC).[132] Camels were spread across the Levant, the Arabian peninsula, and North Africa already in the Pleistocene.[133] Camels are attested in the Nile Delta by the First Dynasty of Egypt and were already depicted carrying loads.[134] Domesticated camels appear already in the Early Bronze Age.[135] Camel hair ropes are attested in Egypt during the Third or Fourth Dynasty[136] and were depicted as being led by the Sixth Dynasty.[137] Textual evidence listing the camel among domesticated animals is known from the Old Babylonian period in Mesopotamia.[138] An Old Syrian鈥搒tyle cylinder seal from the eighteenth century BC depicts a camel with a rider.[139] From the Middle Bronze Age, camel bones have been found in the Fayum in Egypt[140] and at Tell el-Far鈥檃h North in Israel.[141] Camels provide a huge advantage over other pack animals because they can be ridden for sixty to ninety kilometers a day for extended periods and can go for days without drinking.[142]

The purpose of the mission was to secure a bride for Abraham鈥檚 son, Isaac. This narrative has been read as a betrothal type-scene,[143] but it also fits in with what we know from contemporary bridal negotiations. Abraham sends his servant with gifts (尘颈驳诲腻苍艒迟; Genesis 24:22, 47, 53), which comprise the bride price (迟别谤岣玜迟耻尘): the gifts paid to the bride鈥檚 family for the bride.[144] Rebekah is given a gold nose ring[145] of a half shekel of weight and two gold bracelets made of ten shekels of gold each (24:22). Contemporary documents show that in negotiating a bride price (迟别谤岣玜迟耻尘), the bride鈥檚 family was given four talents of silver, and the bride was given a nose ring and a bracelet weighing together 470 shekels of silver.[146] Although it would seem to modern Western society that such arranged marriages were oppressive to the women, we actually have a case of a political marriage that the bride was eager to enter into. Inib-拧arri wrote to her sister 艩unu岣玶u岣玜lu: 鈥淎bout the news that I sent you, I am sending with this the bride-price (迟颈-颈谤-岣玜-迟耻尘) to my father the king,鈥 and urges her sister to 鈥渁rgue my case forcefully鈥 to her father.[147]

Conclusions

Abraham was a real ancient person. He lived in a real ancient milieu. We have ancient records of his life. These are comparable with both written and archaeological sources from his day. Though coming from a dysfunctional family, Abraham built his own family where he cared for his wife and his children. Though his own fathers were faithless, he became the father of the faithful. He made and kept his covenants, and all his descendants have the opportunity to renew those covenents for themselves. Abraham thus becomes a real example to his descendants because he was a real person. He is not just a myth that we can deconstruct or diminish by philosophizing or theologizing him away. If we can see how he met his challenges within the constraints of his day, he can better become a model for us as we demonstrate our faith and loyalty to God so that it too might be accounted to us for righteousness (Genesis 15:6).

Notes

[1] See Kenneth A. Kitchen and Paul J. N. Lawrence, Treaty, Law and Covenant in the Ancient Near East (Wiesbaden: Harrassowitz, 2012), 3:255鈥61.

[2] The fragmentary state of the Dead Sea Scrolls means that most of the Abraham story is missing. There are, however, a few textual variants; see Eugene Ulrich, The Biblical Qumran Scrolls (Leiden, Netherlands: E. J. Brill, 2013), 1:8鈥10.

[3] Various manuscripts give the number of years in a king鈥檚 reign differently. Therefore, each variant will add an error factor of the largest difference between the variants. Also, most kings will not reign exactly a certain number of years to the day, but their reign will be counted in a whole number of years. Depending on the numbering system of a given country at a given time, we could have the following situation (which would admittedly be the worst-case scenario): Suppose King Dingsbums takes over the country during the last half of the last month of the year that is counted as his first regnal year, with the next month counting as his second regnal year; after two full years, he dies in the first half of the first month of the subsequent year (his fourth regnal year). How long did King Dingsbums reign? The total time of his reign is two years and about a month, but King Dingsbums has had four regnal years. For each change of reign, assuming the worst case scenario, we add 卤2 years as an error factor. The error factors are cumulative.

[4] A slightly different addition can be found in Donald B. Redford, Egypt, Canaan, and Israel in Ancient Times (Princeton: Princeton University Press, 1992), 258; but note the objections to this in K. A. Kitchen, review of Redford, Egypt, Canaan, and Israel in Ancient Times, in Journal of Semitic Studies 41, no. 1 (Spring 1996): 123. Redford in his effort to attack inerrantist Christianity (see Redford, Egypt, Canaan, and Israel in Ancient Times, 257鈥63, et passim) misses the point; if one does not take an inerrantist position鈥攁nd while not identical, neither Redford鈥檚 nor the Latter-day Saints鈥 position is inerrantist鈥攐ne can, and Redford does, still use the Bible as a reliable historical source. Manuscript variants should alert us to particular problems in the record; numbers are among the easiest of textual errors. Redford, in attacking those who try to fit Biblical chronology with the rest of the Near East, acts as though he has never read any of the attempts to make the various chronologies of the Near East fit each other. J.J. Bimson also argues that Biblical chronology dating Abraham from 2167 to 1992 BC fits with archaeological evidence; J. J. Bimson, 鈥淎rchaeological Data and the Dating of the Patriarchs,鈥 in Essays on the Patriarchal Narratives, ed. D. J. Wiseman and A. R. Millard (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 1983), 81鈥85.

[5] For the generally accepted dates for Abraham, see John Bright, A History of Israel, 3rd ed. (Philadelphia: Westminster, 1981), 77鈥87 (Middle Bronze Age I [MB I]); Bimson, 鈥淎rchaeological Data and the Dating of the Patriarchs,鈥 59鈥92 (transition between MBI and Middle Bronze Age II [MB II]); Amihai Mazar, Archaeology of the Land of the Bible 10,000鈥586 B.C.E. (New York: Doubleday, 1990), 224鈥26 (MBII); K. A. Kitchen, Ancient Orient and Old Testament (Chicago: Intervarsity Press, 1966), 41鈥56 (twentieth to eighteenth centuries BC).

[6] James P. Allen, 鈥淭he Historical Inscription of Khnumhotep at Dahshur: Preliminary Report,鈥 Bulleting of the American Schools of Oriental Research 352 (2008): 29鈥39.

[7] See Rolf Krauss, 鈥淟unar Dates,鈥 in Ancient Egyptian Chronology, ed. Erik Hornung, Rolf Krauss, and David A. Warburton (Leiden: E. J. Brill, 2006), 427.

[8] See Thomas Schneider, 鈥淭he Relative Chronology of the Middle Kingdom and the Hyksos Period (Dyns. 12鈥17),鈥 in Hornung, Krauss, and Warburton, Ancient Egyptian Chronology, 174.

[9] The Ussherian approach refers to biblical dating proposed by James Ussher in the 1600s. While Ussher followed a 鈥渃reationism鈥 dating for the antediluvian period, his dating of the historical sequences was surprisingly solid, as he used multiple comparative texts to determine the dating.

[10] See also the Targum Jonathan Genesis 11:28, which does not use the term Chaldeans.

[11] A. Leo Oppenheim, Erica Reiner, and Robert D. Biggs, The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago. Volume 8: K (Chicago: Oriental Institute, 1971), 271鈥84, s.v. 鈥渒a拧膩du鈥; Jeremy Black, Andrew George, and Nicholas Postgate, A Concise Dictionary of Akkadian (Wiesbaden: Harrassowitz, 2000), 152.

[12] H. W. F. Saggs, 鈥淯r of the Chaldees: A Problem of Identification,鈥 Iraq 22 (1960): 200鈥209.

[13] See Douglas Frayne, 鈥淚n Abraham鈥檚 Footsteps,鈥 in The World of the Aramaeans I: Biblical Studies in Honour of Paul-Eug猫ne Dion, ed. P. M. Mich猫le Daviau, John W. Weve, and Michael Weigl (Sheffield UK: Sheffield Academic Press, 2001), 216: 鈥淎 brief examination of connections between the proper names appearing in the patriarchal Abraham narrative in Genesis 11 with ancient northwestern Syrian toponyms suggests a close connection of the homeland of Abraham and his relatives with the city and countryside of Harran.鈥 See also Daniel E. Fleming, 鈥淢ari and the Possibilities of Biblical Memory,鈥 Revue d鈥橝ssyriologie et d鈥檃rch茅ologie orientale 92, no. 1 (1998): 67: 鈥淭he Genesis tradition of a north Syrian origin for Abraham and his family is both central to the narrative and difficult to explain in terms of peoples and regional political relations during the lives of the Israelite states, the exiles, or early Judaism.鈥 Finally, Mark W. Chavalas, 鈥淪yria and Northern Mesopotamia to the End of the Third Millennium BCE,鈥 in Mesopotamia and the Bible, ed. Mark W. Chavalas and K. Lawson Younger Jr. (Sheffield, UK: Sheffield Academic Press, 2002), 126: 鈥淭he writers of the Bible claimed that their ancestors originated in this area from Harran in the Upper Euphrates region.鈥

[14] Atilla Engin and Barbara Helwing, 鈥淭he EBA-MBA Transition in the Kilis Plain,鈥 in Looking North: The Socioeconomic Dynamics of the Northern Mesopotamian and Anatolian Religions during the Late Third and Early Second Millennium BC, ed. Nicola Laneri, Peter Pf盲lzner, and Stefano Valentini (Wiesbaden: Harrassowitz, 2012), 99鈥100.

[15] Klaas R. Veenhof, 鈥淎cross the Euphrates,鈥 in Anatolia and the Jazira during the Old Assyrian Period, ed. J. G. Dercksen (Leiden: Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten, 2008), 17; Gernot Wilhelm, The Hurrians (Warminster, PA: Aris & Phillips, 1989), 15.

[16] ARM 14 31, in Maurice Birot, Lettres de Yaqqim鈥揂ddu gouverneur de Sagar芒tum (Paris: Paul Geuthner, 1974), 66.

[17] AbB 2 143, in R. Frankena, Briefe aus den Britischen Museum (Leiden: E. J. Brill, 1966), 92鈥95.

[18] Engin and Helwing, 鈥淭he EBA鈥揗BA Transition in the Kilis Plain,鈥 99鈥100.

[19] The usage of the 鈥渉ead鈥 of a valley in Isaiah 28:1, 4 is, unfortunately, unclear. The 鈥渉ead of Lebanon鈥 in Jeremiah 22:6 appears to refer to the highlands.

[20] William G. Dever, The Lives of Ordinary People in Ancient Israel: Where Archaeology and the Bible Intersect (Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans, 2012), 71鈥72; Mazar, Archaeology of the Land of the Bible, 112; William G. Dever, Beyond the Texts: An Archaeological Portrait of Ancient Israel and Judah (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2017), 168.

[21] Karel van der Toorn, Family Religion in Babylonia, Syria and Israel: Continuity and Change in Forms of Religious Life (Leiden: E. J. Brill, 1996), 20.

[22] Ignace J. Gelb, 鈥淗ousehold and Family in Early Mesopotamia,鈥 in State and Temple Economy in the Ancient Near East, ed. Edward Lipinski (Leuven: Departement Ori毛ntalistiek, 1979), 1:8.

[23] Gelb, 鈥淗ousehold and Family in Early Mesopotamia,鈥 29鈥56.

[24] van der Toorn, Family Religion in Babylonia, Syria and Israel, 21.

[25] Andrea Seri, Local Power in Old Babylonian Mesopotamia (Sheffield, UK: Equinox, 2006), 97鈥137.

[26] van der Toorn, Family Religion in Babylonia, Syria and Israel, 23鈥24.

[27] van der Toorn, Family Religion in Babylonia, Syria and Israel, 22.

[28] AbB 11 15 20鈥23, in M. Stol, Letters from Collections in Philadelphia, Chicago and Berkeley (Leiden: E. J. Brill, 1986), 10鈥11; van der Toorn, Family Religion in Babylonia, Syria and Israel, 74鈥75.

[29] van der Toorn, Family Religion in Babylonia, Syria and Israel, 67.

[30] van der Toorn, Family Religion in Babylonia, Syria and Israel, 72.

[31] AbB 9 141, in M. Stol, Letters from Yale (Leiden: E. J. Brill, 1981), 88鈥91; Henry Frederick Lutz, Early Babylonian Letters from Larsa (New Haven, CT: Yale University Press, 1917), pl. L. Read tu-u拧-ta-峁-a-am in line 4. Line 10 has i-岣玦-i[l-x-x-x]. Marduk was the primary deity of Babylon.

[32] Carlo Zaccagnini, 鈥淲ar and Famine at Emar,鈥 Orientalia, n.s., 64, no. 2 (1995): 93.

[33] Zaccagnini, 鈥淲ar and Famine at Emar,鈥 93: 鈥淯nfavorable climatic situations could have a dramatic impact of the cereal yields, especially in dry-farming areas; therefore we can easily understand why people often fell into debts, pledged or sold their children, relatives, houses and fields and eventually became serfs as an alternative to leaving the country and running away.鈥

[34] Seth Richardson, 鈥淥bedient Bellies: Hunger and Food Security in Ancient Mesopotamia,鈥 Journal of the Economic and Social History of the Orient 59, no. 5 (2016): 755鈥56.

[35] G. E. Rickman, 鈥淭he Grain Trade under the Roman Empire,鈥 Memoires of the American Academy in Rome 36 (1980): 261. Though based on Roman data, it is hard to imagine that the situation could have been appreciably better in Abraham鈥檚 day.

[36] James P. Allen, The Heqanakht Papyri (New York: Metropolitan Museum of Art, 2002), 170鈥71.

[37] ARM 27 25 10鈥14, in Maurice Birot, Correspondance des gouverneurs de Qa峁弓un芒n (Paris: Editions Recherche sur les Civilisations, 1993), 73; Wolfgang Heimpel, Letters to the King of Mari (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2003), 419.

[38] Walther Sallberger, 鈥淗istory and Philology,鈥 in Jezirah, ed. Marc Lebeau (Turnhout: Brepolis, 2011), 328.

[39] Andrew T. Creekmore III, 鈥淟andscape and Settlement in the Harran Plain, Turkey: The Context of Third-Millennium Urbanization,鈥 American Journal of Archaeology 122, no. 2 (2018): 177; Nurettin 驰补谤诲谋尘肠谋, Archaeological Survey in the Harran Plain (Istanbul: A Grafik ve Matbaac谋l谋k San, 2004), 1:14.

[40] Creekmore, 鈥淟andscape and Settlement in the Harran Plain,鈥 177.

[41] YBC 4490 32, in William W. Hallo, 鈥淭he Road to Emar,鈥 Journal of Cuneiform Studies 18, no. 3 (1964): 60, 64; Creekmore, 鈥淟andscape and Settlement in Harran,鈥 188.

[42] 驰补谤诲谋尘肠谋, Archaeological Survey in the Harran Plain, 1:24.

[43] 驰补谤诲谋尘肠谋, Archaeological Survey in the Harran Plain, 1:14.

[44] For the lower figure, see 驰补谤诲谋尘肠谋, Archaeological Survey in the Harran Plain, 1:23; for the higher figure, see Stefano Anastasio, Marc Lebeau, and Martin Sauvage, Atlas of Preclassical Upper Mesopotamia, Subartu XIII (Turnhout: Brepolis, 2004), 154.

[45] Creekmore, 鈥淟andscape and Settlement in the Harran Plain,鈥 178, 193.

[46] Creekmore, 鈥淟andscape and Settlement in the Harran Plain,鈥 180.

[47] Veenhof, 鈥淎cross the Euphrates,鈥 3鈥18.

[48] Annals of Thutmosis III V 19鈥22, in Kurt Sethe, Urkunden der 18. Dynastie (Leipzig: J. C. Hinrichs, 1907), 3:697鈥98.

[49] Veenhof, 鈥淎cross the Euphrates,鈥 3, 16鈥18.

[50] Jean Bott茅ro, Textes 茅conomiques et administratifs (Paris: Imprimerie Nationale, 1957), 246鈥51; compare Marcel Sigrist, Drehem (Bethesda, MD: CDL Press, 1992), 22鈥43.

[51] ARM 7 224, in Bott茅ro, Textes 茅conomiques et administratifs, 114鈥15. For a herd of one hundred, see ARM 7 137, in Bott茅ro, Textes 茅conomiques et administratifs, 54. For a herd of two hundred, see ARM 7 227, in Bott茅ro, Textes 茅conomiques et administratifs, 119鈥20.

[52] ARM 7 91, in Bott茅ro, Textes 茅conomiques et administratifs, 31.

[53] ARM 7 263, in Bott茅ro, Textes 茅conomiques et administratifs, 140鈥41.

[54] ARM 7 272, in Bott茅ro, Textes 茅conomiques et administratifs, 149.

[55] Black, George, and Postgate, Concise Dictionary of Akkadian, 296.

[56] Black, George, and Postgate, Concise Dictionary of Akkadian, 304.

[57] Peter M. M. G. Akkermans and Glenn M. Schwartz, The Archaeology of Syria: From Complex Hunter-Gatherers to Early Urban Societies (ca. 16,000鈥300 BC) (Cambridge: Cambridge University Press, 2003), 206.

[58] H茅l猫ne Sader, The History and Archaeology of Phoenicia (Atlanta: SBL Press, 2019), 8鈥12.

[59] Francesca Baffi and Luca Peyronel, 鈥淭ell Tuqan and the Matkh Basin in a Regional Perspective,鈥 in Tell Tuqan Excavations and Regional Perspective: Cultural Developments in Inner Syria from the Early Bronze Age to the Persian/Hellenistic Period, ed. Francesca Baffi, Roberto Fiorentino, and Luca Peyronel (Salento: Congedo Editore, 2014), 14鈥15.

[60] Akkermans and Schwartz, Archaeology of Syria, 288鈥94.

[61] Mazar, Archaeology of the Land of the Bible, 4.

[62] James L. Kelso, The Excavation of Bethel (1934-1960) (Cambridge: American Schools of Oriental Research, 1968), 10; Mazar, Archaeology of the Land of the Bible, 197, 225.

[63] Kelso, Excavation of Bethel, 10.

[64] Kelso, Excavations of Bethel, 10.

[65] Kelso, Excavations of Bethel, 24鈥25.

[66] Kelso, Excavations of Bethel, 27.

[67] The site of Khirbet Khudriya has also been proposed: see Joseph A. Callaway and G. Herbert Livingston, 鈥淭he 1968鈥1969 'Ai (et鈥揟ell) Excavations,鈥 Bulletin of the American Schools of Oriental Research 198 (1970): 10. For the problem in general, see Kenneth A. Kitchen, On the Reliability of the Old Testament (Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans, 2003), 188鈥89.

[68] Mazar, Archaeology of the Land of the Bible, 138.

[69] Mazar, Archaeology of the Land of the Bible, 136.

[70] Joseph A. Callaway and Kermit Schoonover, 鈥淭he Early Bronze Age Citadel at Ai (Et-Tell),鈥 Bulletin of the American Schools of Oriental Research 207 (1972): 53; Joseph A. Callaway, Dorothea Harvey, Kermit Schoonover, James M. Ward, Kenneth Vine, and G. Herbert Livingston, 鈥淭he 1966 鈥楢i (Et鈥揟ell) Excavations,鈥 Bulletin of the American Schools of Oriental Research 196 (1969): 11.

[71] Mazar, Archaeology of the Land of the Bible, 141.

[72] Mazar, Archaeology of the Land of the Bible, 144.

[73] Kitchen, On the Reliability of the Old Testament, 188; Ludwig Koehler and Walter Baugartner, The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament (Leiden: E. J. Brill, 2001), 1:815鈥16.

[74] Daphna Ben鈥揟or, Susan J. Allen, and James P. Allen, 鈥淪eals and Kings,鈥 Bulletin of the American Schools of Oriental Research 315 (1999): 47鈥74.

[75] K. S. B. Ryholt, The Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period c. 1800鈥1550 B.C. (Copenhagen: The Carsten Niebuhr Institute of Near Eastern Studies, 1997), 75鈥78.

[76] Ryholt, The Political Situation in Egypt during the Second Intermediate Period, 99.

[77] Bettina Bader, Tell el鈥揇ab士a XIX: Auaris und Memphis im Mittleren Reich und in der Hyksoszeit: Vergleichsanalyse der Materiellen Kultur (Vienna: 脰sterreichischen Akademie der Wissenschaften, 2009), 40.

[78] For example, see Gershon Hepner, 鈥淎braham鈥檚 Incestuous Marriage with Sarah: A Violation of the Holiness Code,鈥 Vetus Testamentum 53, no. 2 (2003): 143鈥45; Reuven Firestone, 鈥淧rophethood, Marriageable Consanguinity, and Text: The Problem of Abraham and Sarah's Kinship Relationship and the Response of Jewish and Islamic Exegesis,鈥 The Jewish Quarterly Review 83 (1993): 332鈥36.

[79] Rainer Hannig, 脛gyptisches W枚rterbuch II: Mittleres Reich und Zweite Zwischenzeit (Mainz am Rhein: Philipp von Zabern, 2006), 2:1669鈥78.

[80] Hannig, 脛gyptisches W枚rterbuch II, 2:2247鈥52.

[81] For example, see M眉nchen 脛S 33: Ws岣搃w m隃j湧鈥撫斧rw ms.n Snt snt=f 岣pt 鈥淲esekh鈥搃u, justified, born of Senet, and his wife, Hetepet.鈥

[82] Pyramid Text 317 搂510, in Kurt Sethe, Die altaegyptischen Pyramidentexte (Leipzig: J. C. Hinrichs, 1908鈥10), 1:261; James P. Allen, The Egyptian Coffin Texts. Volume 8 (Chicago: The Oriental Institute, 2006), 293; R. O. Faulkner, The Ancient Egyptian Pyramid Texts (Oxford: Oxford University Press, 1969), 99; Miriam Lichtheim, Ancient Egyptian Literature (Berkeley: University of California Press, 1973鈥80), 1:40; P. D鈥橭rbiney 11/2鈥12/8, in Alan H. Gardiner, Late鈥揈gyptian Stories (Brussels: Fondation 脡gyptologique Reine 脡lisabeth, 1932), 20鈥22; Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, 2:207鈥8; Bentresh Stele 5鈥6, in Adriaan de Buck, Egyptian Readingbook (Leiden: Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten, 1963), 106; Orell Witthuhn, et al., Die Bentresch鈥揝tele: Ein Quellen鈥 und Lesebuch (G枚ttingen: Seminar f眉r 脛gyptologie und Koptologie der Georg鈥揂ugust鈥揢niversit盲t, 2015); Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, 3:91; John Gee, 鈥淭he Cult of Chespisichis,鈥 in Egypt in Transition: Social and Religious Development of Egypt in the First Millennium BCE, ed. Ladislav Bare拧, Filip Coppens, and Kv臎ta Smol谩rikov谩 (Prague: Czech Institute of Egyptology, 2010), 137.

[83] Raymond Westbrook, Old Babylonian Marriage Law (Horn, AT: Ferdinand Berger & S枚hne, 1988), 6.

[84] Westbrook, Old Babylonian Marriage Law, 55鈥56, 59鈥60, 99鈥101.

[85] For an exception bride price (迟别谤岣玜迟耻尘) that included a slave and two鈥搕hirds a mina of silver, see VAS 8 4鈥5, in Westbrook, Old Babylonian Marriage Law, 134.

[86] Westbrook, Old Babylonian Marriage Law, 99鈥100.

[87] At least one Mesopotamian text discusses a type of disease associated with this situation: 鈥淚f the blood vessels of his temples, his hands, and his feet on right and left are continually stiff and shift, they are bound, and he can lift them, and he continually sees his body, it is the hand of 艩ama拧 because of a man鈥檚 wife.鈥 DPS 4 116鈥17, in JoAnn Scurlock, Sourcebook for Ancient Mesopotamian Medicine (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2014), 32.

[88] ARM 5 15 9鈥11, in Geroge Dossin, Correspondance de Iasma岣揂ddu, (Paris: Imprimerie Nationale, 1950), 30; Jack M. Sasson, From the Mari Archives: An Anthology of Old Babylonian Letters (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2015), 105.

[89] A. 3592, cited in Jean鈥揗arie Durand, 鈥淩茅alit茅s amorrites et traditions bibliques,鈥 Revue d鈥橝ssyriologie et d鈥檃rch茅ologie orientale 92 (1998): 32; translation in Sasson, From the Mari Archives, 258n69.

[90] ARM 13 1 v 20, in G. Dossin, et al., Textes Divers (Paris: Firmi鈥揇idot, 1964), 5.

[91] ARM 4 76 35, in Georges Dossin, Correspondance de 艩am拧i鈥揂ddu et de ses Fils (Paris: Imprimerie Nationale, 1951), 108.

[92] ARM 13 1 xiv 40, in Dossin, et al., Textes Divers, 13.

[93] ARM 13 1 xi 37, in Dossin, et al., Textes Divers, 12.

[94] ARM 7 87 5, in Bott茅ro, Textes 茅conomiques et administratifs, 29; ARM 14 112 10, in Maurice Birot, Lettres de Yaqqim-Addu gouverneur de Sagar芒tum (Paris: Paul Geuthner, 1974), 188.

[95] For example, see ARM 14 112 8, in Birot, Lettres de Yaqqim鈥揂ddu gouverneur de Sagar芒tum, 188.

[96] The cuneiform name is written with the signs A.MU.UD.BI.AN. These can be read as A鈥搈u鈥搖d鈥損铆鈥揺l, which would be transcribed into Hebrew as 示尘诲辫濒. In Hebrew, the graphic confusion between r and d is pervasive in all periods; see P. Kyle McCarter Jr., Textual Criticism: Recovering the Text of the Hebrew Bible (Philadelphia: Fortress Press, 1986), 45鈥46. Thus, a misinterpretation of 示尘诲辫濒 as 示尘谤辫濒 is well within the range of possibility. See also the discussion Kitchen, On the Reliability of the Old Testament, 568n21.

[97] A.266, in Jean鈥揗arie Durand, 鈥淟a cit茅鈥撁﹖at d鈥橧mar 脿 l鈥櫭﹑oque des rois de Mari,鈥 Mari Annales de Recherches Interdisciplinaires 6 (1990): 40n7; Heimpel, Letters to the King of Mari, 506: 鈥淭hus says your servant, Hammi鈥撆燼gi拧, to my lord: An Elamite messenger, when he went to Halab, sent 3 of his young men from Imar [to Qa峁璶a]. Hammu鈥揜api (of Halab) heard these things and dispatched [. . .] to his border. They seized those men when they returned. And they asked them for news, and they spoke as follows: The Qatanean sent us thus: The land is given to your hand. Rise up! If you rise up, you will not be attacked. Those people are concealed in a village. And that Qatanean has just dispatched two messengers of his, [. . .] having taken before them. My lord must give strict orders. And he must write to the Babylonian, and [those] men must not be allowed to leave.鈥

[98] It has also been suggested that this refers to 艩angar, the area around the Gebel Sinjar in Syria; William F. Albright, 鈥淪hinar鈥撆燼n岣r and Its Monarch Amraphel,鈥 The American Journal of Semitic Languages and Literature 40, no. 2 (1924): 125鈥33. While this proposal is phonetically possible, it does not seem to match the biblical usage.

[99] Thomas Richter and Sarah Lange, Das Archiv des Idadda (Wiesbaden: Harrassowitz, 2012), 2.

[100] Richter and Lange, Das Archiv des Idadda.

[101] ARM 2 63鈥64, in Jean, Lettres Diverse, 124鈥26; Kitchen, Ancient Orient and Old Testament, 43.

[102] Ron Zadok, The Elamite Onomasticon (Naples: Istituto Universitario Orientale, 1984), 24鈥26. Though the name elements are attested, the name itself is not attested outside the Bible.

[103] KBo 1.11 (CTH 7), in Gary Beckman, 鈥淭he Siege of Ur拧u Text (CTH 7) and Old Hittite Historiography,鈥 Journal of Cuneiform Studies 47 (1995): 23鈥34.

[104] Codex Hammurapi 搂32, in E. Bergmann, Codex 岣猘mmurabi Textus Primigenius (Rome: Pontificium Institutum Biblicum, 1953), 8; Martha T. Roth, Law Collections from Mesopotamia and Asia Minor, 2nd ed. (Atlanta: Scholars Press, 1995), 87; Kitchen and Lawrence, Treaty, Law and Covenant, 1:122鈥23.

[105] John Gee, An Introduction to the Book of Abraham (Provo, UT: Religious Studies Center, Brigham Young University, 2017), 107鈥13; Kitchen and Lawrence, Treaty, Law and Covenant, 3:69鈥74.

[106] Black, George, and Postgate, Concise Dictionary of Akkadian, 43. Further evidence on this topic will be published by Stephan Wimmer.

[107] Scott W. Hahn, Kinship by Covenant: A Canonical Approach to the Fulfillment of God鈥檚 Saving Promises (New Haven, CT: Yale University Press, 2009), 37鈥48.

[108] ARM 26 404 11鈥26, 33鈥41, 48鈥51, 60鈥65, in Dominique Charpin, Francis Joann猫s, Sylvie Lackenbacher, and Bertrand Lafont, Archives 茅pistolaires de Mari I/2 (Paris: 脡ditions Recherche sur les Civilisations, 1988), 259鈥60; Sasson, From the Mari Archives, 93鈥95; Heimpel, Letters to the King of Mari, 343鈥46.

[109] For a discussion of the relationship between loyalty and faith, see John Gee, Saving Faith (Provo, UT: Religious Studies Center, Brigham Young University, 2020), 294鈥96.

[110] Jacob Lauinger, Following the Man of Yamhad: Settlement and Territory in Old Babylonian Alalah (Leiden: E. J. Brill, 2015), 155鈥61, 189鈥92.

[111] Lauinger, Following the Man of Yamhad, 187.

[112] The name means 鈥渉ireling鈥 from Akkadian agru; Black, George, and Postgate, Concise Dictionary of Akkadian, 6. It is attested in Neo-Assyrian sources; Simo Parpola, The Prosopography of the Neo-Assyrian Empire (Helsinki: The Neo-Assyrian Text Corpus Project, 1998), 1/1:55鈥56. It is also attested in Neo-Babylonian sources: John P. Nielsen, Personal Names in Early Neo鈥揃abylonian Legal and Administrative Tables, 747鈥626 B.C.E. (Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2015), 9. The name Hagar is attested epigraphically in a fifth or fourth century BC seal from Jericho. See Philip C. Hammond, 鈥淎 Note on Seal Impression from Tell es鈥揝ul峁,鈥 Bulletin of the American Schools of Oriental Research 147 (1957): 38鈥39. It is also known from the third century BC bust from Palmyra. See Wilhelm Eilers, 鈥淓ine B眉ste mit Inschrift aus Palmyra,鈥 Archiv f眉r Orientforschung 16 (1952鈥1953): 311鈥13. By the Ptolemaic Period, it was synonymous with 鈥淎rab鈥; see Wolja Erichsen, Demotisches Glossar (Copenhagen: Ejnar Munksgaard, 1954), 281.

[113] Gelb, 鈥淗ousehold and Family in Early Mesopotamia,鈥 66.

[114] Westbrook, Old Babylonian Marriage Law, 107鈥9.

[115] Mogens Trolle Larsen, The A拧拧ur-n膩d膩 Archive (Leiden: Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten, 2002), xxv鈥搙xvi.

[116] Westbrook, Old Babylonian Marriage Law, 110鈥11.

[117] CT 8 22 b, in Cuneiform Texts from Babylonian Tablets, &c., in the British Museum. Part VIII. (London: British Museum, 1899), pl. 22; Westbrook, Old Babylonian Marriage Law, 119.

[118] Codex Hammurapi 搂搂15鈥20, in Bergmann, Codex 岣猘mmurabi Textus Primigenius, 6; Roth, Law Collections from Mesopotamia and Asia Minor, 84鈥85; Kitchen and Lawrence, Treaty, Law and Covenant, 1:118鈥21.

[119] 鈥淭he significance of the event grows exponentially over the course of the Second Temple and rabbinic Judaism. The name Moriah is an early example, for the only other appearance of that word in the Hebrew Bible occurs in Chronicles, a late book, where it is the name of the mountain on which King Solomon builds his temple in Jerusalem. The implication is clear: the Aqedah has become a foundation legend for the Jerusalem Temple.鈥 Jon D. Levenson, Inheriting Abraham: The Legacy of the Patriarch in Judaism, Christianity, and Islam (Princeton: Princeton University Press, 2012), 89.

[120] Mazar, Archaeology of the Land of the Bible, 197, 225.

[121] Abraham 1:2; 2:13; 3:25; 4:10, 12, 18, 21, 25, 31; Gee, Introduction to the Book of Abraham, 47.

[122] Constantine N 57鈥59, in Karel Jongeling, Handbook of Neo鈥揚unic Inscriptions (T眉bingen: Mohr Siebeck, 2008), 216鈥28; Jean鈥揚ierre Albert and B茅atrix Midant鈥揜eynes, Le sacrifice humain en 脡gypte ancienne et ailleurs (Paris: 脡dition Soleb, 2005); Jon D. Levenson, The Death and Resurrection of the Beloved Son (New Haven, CT: Yale University Press, 1993); Kerry Muhlestein, Violence in the Service of Order: The Religious Framework for Sanctioned Killing in Ancient Egypt (Oxford: Archeopress, 2011).

[123] See Jeremiah 19:5鈥6; Ezekiel 20:25鈥26; Micah 6:6鈥7; Levenson, The Death and Resurrection of the Beloved Son, 3鈥11; Ziony Zevit, The Religions of Ancient Israel (London: Continuum, 2001), 578鈥79.

[124] Engin and Helwing, 鈥淭he EBA-MBA Transition in the Kilis Plain,鈥 97; Akkermans and Schwarz, The Archaeology of Syria, 299, 308, 312.

[125] ARM 8 4, in Georges Boyer, Testes juridiques (Paris: Imprimerie Nationale, 1958), 10鈥12.

[126] ARM 8 5, in Boyer, Testes juridiques, 12鈥14; ARM 8 14, in Boyer, Testes juridiques, 28鈥30.

[127] ARM 8 13, in Boyer, Testes juridiques, 26鈥28.

[128] That is 1/3 mana + 6 shekels; ARM 8 2, in Boyer, Testes juridiques, 8.

[129] ARM 8 8, in Boyer, Testes juridiques, 18鈥20; ARM 8 11, in Boyer, Testes juridiques, 22鈥24; ARM 8 12 in Boyer, Testes juridiques, 26.

[130] J. N. Postgate, Early Mesopotamia: Society and Economy at the Dawn of History (London: Routledge, 1992), 67.

[131] Mazar, Archaeology of the Land of the Bible, 225; Michael Ripnsky, 鈥淐amel Ancestry and Domestication in Egypt and the Sahara,鈥 Archaeology 36, no. 3 (1983): 23; Michael Ripinsky, 鈥淭he Camel in Dynastic Egypt,鈥 Journal of Egyptian Archaeology 71 (1985): 134; Ludovic Orlando, 鈥淏ack to the Roots and Routes of Dromedary Domestication,鈥 Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America 113, no. 24 (2016): 6588; Steven A. Rosen and Benjamin A. Saidel, 鈥淭he Camel and the Tent: An Exploration of Technological Change among Early Pastoralists,鈥 Journal of Near Eastern Studies 69, no. 1 (2010): 63鈥64, 74; Joseph P. Free, 鈥淎braham鈥檚 Camels,鈥 Journal of Near Eastern Studies 3, no. 3 (1944): 187鈥88.

[132] T. C. Mitchell, 鈥淐amels in the Assyrian Bas-Reliefs,鈥 Iraq 62 (2000): 187鈥94.

[133] Michael Ripinsky, 鈥淭he Camel in Dynastic Egypt,鈥 Journal of Egyptian Archaeology 71 (1985): 134.

[134] Ripinsky, 鈥淐amel in Dynastic Egypt,鈥 136鈥37.

[135] R茅mi Berthon and Marjan Mashkour, 鈥淎nimal Remains from Tilbe艧ar Excavations, Southeast Anatolia, Turkey,鈥 Anatolia Antiqua 16 (2008): 30, 35.

[136] Ripinsky, 鈥淐amel in Dynastic Egypt,鈥 138.

[137] Ripinsky, 鈥淐amel in Dynastic Egypt,鈥 138.

[138] W. G. Lambert, 鈥淭he Domesticated Camel in the Second Millennium鈥擡vidence from Alalakh and Ugarit,鈥 Bulletin of the American Schools of Oriental Research 160 (1960): 42鈥43.

[139] D. T. Potts, 鈥淐amel Hybridization and the Role of Camelus Bactrianus in the Ancient Near East,鈥 Journal of the Economic and Social History of the Orient 47, no. 2 (2004): 150, 161; Free, 鈥淎braham鈥檚 Camels,鈥 191.

[140] Kitchen, On the Reliability of the Old Testament, 339; Ripinsky, 鈥淐amel in Dynastic Egypt,鈥 138.

[141] Kitchen, On the Reliability of the Old Testament, 339.

[142] Rosen and Saidel, 鈥淭he Camel and the Tent,鈥 72.

[143] Robert Alter, The Art of Biblical Narrative (New York: Basic Books, 1981), 52鈥54.

[144] Westbrook, Old Babylonian Marriage Law, 6.

[145] See Genesis 24:47, where it is specifically stated in the Hebrew that the ring was placed on her nose (士补濒-示补辫辫腻丑).

[146] ARM 1 46, in Georges Dossin, Correspondance de 艩am拧i鈥揂ddu et de ses fils, 100鈥2; Sasson, From the Mari Archives, 104.

[147] ARM 10 75, in Georges Dossin, Correspondance feminine (Paris: Paul Geuthner, 1978), 114鈥16; John Gee, 鈥淟ove and Marriage in the Ancient World: An Historical Corrective,鈥 Journal of the Society for the Study of Egyptian Antiquities 35 (2008): 88鈥89.