Two Case Studies on the Development of the Concept of Religion: The New Testament and the Book of Mormon
Kerry M. Hull
Kerry M. Hull, "Two Case Studies on the Development of the Concept of Religion: The New Testament and the Book of Mormon," Religious Educator 17, no. 1 (2016): 40鈥63.
Kerry M. Hull (kerry_hull@byu.edu) was a professor of ancient scripture at Brigham Young University when this article was published.
The term religion appears only five times in the New Testament, and the Book of Mormon offers a unique window to show the development of religion.
A system focused on faith in and worship of a divine being, coupled with ritual or devotional acts, composes what is usually referred to as religion. While many Christians in the world would readily identify their beliefs and practices as a manifestation of religion, it would surprise most that the concept of religion is never overtly mentioned in the King James Version of the Old Testament, and the term appears only five times in the New Testament. How did Christians of previous dispensations define and refine their system of worship and contrast it with the systems of competing ideologies? Did local understanding of religion adapt to local circumstances and have an evolutionary track? The Book of Mormon offers a unique window into the development of the notion of religion in partial answer to both of these questions. The present study traces the development of the concept of 鈥渞eligion鈥 through linguistic and historical lenses relevant to Christians in the New Testament and the Book of Mormon, exploring at times the parallels as well as innovative turns. As will be shown, religion was a highly volatile concept in the ancient world, one susceptible to change and modification as a simple descriptor and not always a stipulating prescripter.
Defining Religion
When ample linguistic data exist, etymological investigations usually produce fruitful insights into word meaning and development. With religion, however, we are instead confronted with a myriad of complexities. Social scientists, religious specialists, and philosophers alike have struggled to adequately define religion in any particular time period in world history. In fact, for many scholars today, the term religion is an academic construct 鈥渃reated to facilitate a conversation regarding what we intend to study from our several different perspectives and out of our many approaches or methods.鈥[1] Yet the English term bristles with historical depth, spanning numerous Western languages and cultures, many of which have contributed to its semantic development. More recent debates have played an even more crucial role in honing the meaning and concept of religion in Western societies,[2] such as justification[3] issues during the Reformation and the Enlightenment.[4]
By AD 1200 the meaning 鈥渁 state of life bound by monastic vows鈥 is attested. The first plural (i.e., 鈥渞eligions鈥) reference appears 200 years later in English.[5] When we step back before the advent of Middle English and into Anglo-Saxon or even Roman times, however, we find a more polyvalent notion, one not solely dictated by cultural mores but fashioned and manipulated by root semantics. By the fifth century AD, etymological ambiguities in the Latin religio (religion) led to increased theological divisions and interpretations.
Religion is an expansive notion, and a pliable one. The supple nature of religion, especially across cultures, makes a priori assumptions of what it is or is not is a dangerous exercise.[6] Are there essential constituent elements of religion? Faith, belief, myth, ritual, routine behaviors, piety, ethical behavior?[7] The eminent sociologist 脡mile Durkheim defined religion as 鈥渁 unified set of beliefs and practices relative to sacred things, that is to say, things set apart or forbidden鈥攂eliefs and practices which unite into one single moral community called a church, all those who adhere to them.鈥[8] Thus, Durkheim proposed a functionalist theory of religion; that is, one centered on what religions do. Similar to Durkheim鈥檚 functionalist view, to the Latter-day Saint, religion constitutes a relationship to the Divine that is actively expressed through outward behaviors and benevolent works (see James 1:27; 2:17).
胃蚁畏蟽魏蔚委伪 and Religion
The English term religion answers to the Greek 胃蚁畏蟽魏蔚委伪 (迟丑谤脓蝉办别颈补). Early appearances of 迟丑谤脓蝉办别颈补 can be found in Herodotus in the fifth century BC.[9] Here Herodotus uses the verb 迟丑谤脓蝉办别耻艒 to mean 鈥溾榬eligious conduct or practice鈥 in general, with particular emphasis on the zealousness of such practice,鈥[10] or 鈥渢o perform religious observances.鈥[11] However, 迟丑谤脓蝉办别颈补 did not then carry all of the same semantics it developed later during the first century AD. Indeed, as Benveniste has noted, 迟丑谤脓蝉办别颈补 did not come to mean an 鈥ensemble de croyances et de pratiques鈥 (an assemblage of beliefs and practices) until the beginning of the Christian era.[12]
胃蚁畏蟽魏蔚委伪 in the New Testament
In New Testament times, the notion of 迟丑谤脓蝉办别铆补 rested squarely upon outward ordinances and ritual acts. Thayer鈥檚 Greek lexicon[13] defines 迟丑谤脓蝉办别铆补 as 鈥渁pparently primarily fear of the gods鈥 and 鈥religious worship, esp. external, that which exists in ceremonies.鈥 Vine defines the adjective threskos as 鈥渞eligious, careful of externals of divine service.鈥[14] While 迟丑谤脓蝉办别颈补 appears in the works of Herodotus connoting 鈥渞eligious worship鈥 or 鈥渞eligion,鈥[15] its use in later papyri suggests a meaning of 鈥渞itual鈥 or 鈥渨orship,鈥 with a stronger focus on 鈥渞everence鈥 for the gods.[16]
Uses of 迟丑谤脓蝉办别颈补 were positive and signified 鈥渞eligious zeal,鈥 鈥渨orship of God,鈥 or 鈥渞eligion,鈥 such as Josephus鈥檚 use of it in Antiquities 1.13.1: 鈥淭hey (Syrians) feared their wives, all of who, with a few exceptions, had gone over to the Jewish religion.鈥[17] The term employed by Josephus for religion here, 迟丑谤脓蝉办别颈补, really signifies 鈥渃ult,鈥 suggesting that the women were attracted to the rituals of the synagogue.[18] In addition, 迟丑谤脓蝉办别颈补 can also have a negative usage, such as in Colossians 2:18, when Paul warns against the 鈥渨orshipping of angels鈥 (胃蚁畏蟽魏蔚峤丰境 蟿峥段 峒纬纬峤澄幌壩, 迟丑谤脓蝉办别颈补 t艒n angel艒n). Here 迟丑谤脓蝉办别颈补 more properly means 鈥渞eligious excess鈥 or 鈥渨rong worship.鈥[19] (There are, however, grammatical considerations that could alter this interpretation.[20]) Thus, 迟丑谤脓蝉办别颈补 was not uniquely applied to orthodox notions of religion, but rather to various forms of worship. [21]
The term religion does not appear in the King James Version (hereafter KJV) of the Old Testament. 罢丑谤脓蝉办别颈补, however, does occur in the apocrypha of the Septuagint in the book of Wisdom of Solomon (14:27) and in 4 Maccabees 5:7 and 13. In the Wisdom of Solomon the RSV translates it as 鈥渨orship鈥: 鈥淔or the worshiping (胃蚁畏蟽魏蔚峤肺) of idols not to be named is the beginning, the cause, and the end of all evil鈥 (峒 纬峤跋 蟿峥段 峒谓蠅谓峤晃枷壩 蔚峒拔瘁浇位蠅谓 胃蚁畏蟽魏蔚峤肺 蟺伪谓蟿峤赶 峒蟻蠂峤 魏伪魏慰峥 魏伪峤 伪峒跋勧椒伪 魏伪峤 蟺峤诚佄毕 峒愊兿勧椒谓). In 4 Maccabees 5:7 the tyrant Antiochus applies the term 迟丑谤脓蝉办别铆补 to the 鈥渞eligion of the Jews鈥 (蟿峥 螜慰蠀未伪峤废壩 . . . 胃蚁畏蟽魏蔚峤丰境) and again indirectly in verse 13.[22]
The term religion appears only five times in the KJV of the New Testament (Acts 26:5; Galatians 1:13, 14; James 1:26, 27).[23] In two of the five cases, 胃蚁畏蟽魏蔚峤肺 (迟丑谤脓蝉办别颈补) is translated as 鈥渞eligion鈥 (Acts 26:5 and James 1:27). In addition, the adjective religious occurs twice: once in a translation of the Greek word 蟽峤澄蚕 (蝉别产艒) in Acts 13:43, and once for the Greek 胃蚁畏蟽魏峤瓜 (迟丑谤脓蝉办辞蝉) in James 1:26. A more detailed examination of these instances, including the occurrence in Colossians 2:18 previously discussed, sheds light鈥攁lbeit precious little of it鈥攗pon the question of how religion was defined in New Testament times.
When Paul was standing before Agrippa answering the accusations leveled against him by the Jews, he recounted how he once lived according to the strict customs and religious practices of the Jews. In Acts 26:5 in the KJV, Paul, speaking of the Jews, states, 鈥淲hich knew me from the beginning, if they would testify, that after the most straitest sect of our religion I lived a Pharisee.鈥 The term religion in Greek is 胃蚁畏蟽魏蔚峤肺毕 (迟丑谤脓蝉办别颈补s), here applied to the rites and forms of worship of the Jews at the time, indicating in Paul鈥檚 day the term was not exclusive to Christianity in the minds of early Christians. This appropriately follows Old Testament鈥揺ra usage in which 迟丑谤脓蝉办别颈补 refers to the Jewish worship in Maccabees 5:6, 13 but also to pagan worship in Wisdom of Solomon 14:18, 27.
In Galatians 1:13鈥14, however, Paul uses a different word, 峒肝肯吕次毕娤兾坚糠 (滨辞耻诲补颈蝉尘艒), to refer to the religious practices of the Jews: 鈥淔or ye have heard of my conversation in time past in the Jews鈥 religion [峒肝肯吕次毕娤兾坚糠], how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it: and profited in the Jews鈥 religion [峒肝肯吕次毕娤兾坚糠] above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.鈥 Paul uses 滨辞耻诲补颈蝉尘艒, not 迟丑谤脓蝉办别颈补, to denote the ritual observances and lifestyle of the Jews.[24]
The final two occurrences of religion in the KJV of the New Testament are found in James 1:26鈥27: 鈥淚f any man among you seem to be religious [胃蟻畏蟽魏峤赶, 迟丑谤脓蝉办辞蝉], and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man鈥檚 religion [胃蚁畏蟽魏蔚峤肺, 迟丑谤脓蝉办别颈补] is vain. Pure religion [胃蚁畏蟽魏蔚峤肺 魏伪胃伪蟻峤, 迟丑谤脓蝉办别颈补 kathara] and undefiled before God and the Father is this, To visit the fatherless and widows in their affliction, and to keep himself unspotted from the world.鈥 Verse 26 is the only case in which the adjective religious (迟丑谤脓蝉办辞蝉) is used in the Bible. Here, though, James is speaking against those who feign 鈥渞eligious鈥 character through lip service and 鈥渂ridleth not鈥 their tongues. He then reminds the self-deemed pious that 鈥減ure religion鈥 (迟丑谤脓蝉办别颈补 kathara) is to be found in doing, not in verbal platitudes. Thus, it is through Christlike behavior that we fully express our religious devotion; to do otherwise would, in James鈥檚 words, render one鈥檚 religion 渭峤毕勎蔽刮肯 (尘谩迟补颈辞蝉, 鈥榳orthless鈥). Finally, James adds that a true pious believer should remain 鈥渦nspotted鈥 (谩蝉辫颈濒颈辞蝉, lit. 鈥榥ot-stained鈥) before God, concordant with religion itself being 鈥渦ndefiled鈥 (补尘铆补苍迟辞蝉) before God. For James, then, 迟丑谤脓蝉办辞蝉 is an action-oriented term representing proper Christian behavior. According to James, religion is not just a set of beliefs but also an expression of one鈥檚 鈥渞eligiosity.鈥[25]
The New Testament occurrences of 迟丑谤脓蝉办别颈补 suggest a focus on ritual activities and those related to good works or service.[26] James鈥檚 use of the term provides perhaps the clearest insight into just what religion[27] could mean to first-century Christians, while Paul鈥檚 usage assures us that Christianity did not hold a monopoly on the application of the term.
Religio in the Roman World
As noted above, the English term religion has a complex history, and there is little agreement on its true etymological origins. Remarkably, almost none of the languages of the world have a word with similar semantics to religion and its Latinate antecedents. The enigmatic development of the term leaves several questions unsatisfactorily answered. First, what is the correct derivation of religio, the term from which the English word religion is derived? Also, at what point in history does the Latin religio come to represent our present-day definition of religion? Finally, what is the relationship between religio and superstitio (superstition) in the Roman and early Christian world?
The most common propositions for the origin of the term religion are that it is derived from either the Latin legere (gather, collect,[28] pick out), or stemming from ligare, (bind, tie, fasten). Cicero (106鈥43 BC) was the first to attempt a full explanation of the etymology for religio in his work De natura deorum (II, 28, 72).[29] Cicero connected religio to the Latin relegere (reread, retrace, or consider again).[30] He also gave other descriptions of its meaning being related to elegere (select): leger (picking out), diligere (care for), and intellegere (understand). Cicero interpreted this etymology to suggest the need to repetitively 鈥済o through the proper motions鈥[31] (e.g., read scriptures carefully and reread them again and again as a prerequisite to being a member). Furthermore, in Cicero鈥檚 view, we choose God by 鈥渞e-choosing鈥 (re-legere) him continually.
While Cicero鈥檚 etymology had many supporters, it had many more detractors. The apologist Lactantius derided Cicero鈥檚 na茂ve understanding of religio, offering a different explanation for its origin. Lactantius, in an interpretation supported by Sulpicius Rufus and Tertullian, linked religio to the Latin religare, 鈥榯o bind back鈥.[32] For Lactantius, religio represents 鈥渢he bond of piety by which we are joined and 鈥榣inked back鈥 to God鈥 (DI 4.28.3).[33] While this subtle shift in root vowel and meaning could be seen as of minor significance, Kumar argues that the implication of this new interpretation was profound: 鈥淲ith Lactantius鈥檚 view of religio, we have a glimpse of how religion was emerging as a universal category with a 鈥榥ormative paradigm鈥 for distinguishing true and false religion.鈥 [34] This moved the very notion of religion toward 鈥渁n acultural and transcendent category,鈥 not merely a cultural or traditional construct.[35]
The appeal of Lactantius鈥檚 idea soon spread, and important figures such as Lucretius and later Augustine agreed with this interpretation. Augustine fully embraced the notion of our being 鈥渂ound鈥 to God as the essence of the term religion. As Smith notes, 鈥淎ugustine . . . is the last writer before the Renascence to evince a significant interest in the concept. He took up one of the senses in which the term had come to be used, and that a highly important one. On it he wrote a book. This is the first time that a Christian writer had undertaken to explicate a notion of religio, rather than using the term somewhat incidentally.鈥[36]
For Augustine, religion was more than just overt practices and observances; it was instead 鈥渁 vivid and personal confrontation with the splendour and love of God.鈥[37] Augustine also recognized the utility and possible pitfalls in calling up religio as a translation of the Greek 迟丑谤脓蝉办别颈补. His personal reflections on this translation issue are revealing:
The word 鈥渞eligion鈥 might seem to signify more specifically not any worship of God; and our translators have therefore used this word to render the Greek term threskeia. In ordinary Latin speech, however鈥攁nd not only of the ignorant, but even of the most learned also鈥攚e say that religio is to be observed in human relationships, affinities and friendships of every kind. The term therefore does not escape ambiguity when used in discussing the worship of the deity; for we cannot strictly speaking say that religio means nothing other than the worship of God, since we should then be unjustifiably disregarding the sense in which the word applies to the observance of duties in human relationships.[38]
When Augustine speaks of 鈥渙ur translators,鈥 he is likely referring primarily to Jerome, the most linguistically gifted biblical translator of his age. Jerome, Augustine鈥檚 contemporary and often ideological combatant, is credited with first including the term religio, however sparingly, in a Bible version: the Latin Vulgate. In eight cases Jerome used religio or a cognate form of it in his elegant translation (see Acts 2:5, 10:2, 13:50, 26:5; Colossians 2:18; James 1:26鈥27). Jerome usually (but not always) used religio to translate all three Greek words KJV translators rendered as 鈥渞eligion鈥 or 鈥渞eligious,鈥 but primarily for 迟丑谤脓蝉办别颈补.[39] More than perhaps any other early Christian writer save Augustine, Jerome helped to seal the importance of religio into Western Christian tradition with the inclusion of these mere eight words in his translation.[40]
Before Jerome or even the time of Christ, religio had enjoyed a long history of shifting use in the Roman world. 鈥Religio, indeed,鈥 states Saler, 鈥渨as at least as multivocal among the later Romans as religion is among us.鈥[41] While in the pre-Roman Latin language religio expressed solely the notion of a divine, higher power,[42] the term evolved over millennia to come to represent what we today define as religion. It was its adoption by Christianity that further expanded its range of meanings, while simultaneously shrouding it ever more in semantic intricacies.[43] The development of religio from a term employed by Christians for other Greco-Roman practices to one pregnant with Christian-specific nuances shows the remarkable semantic extensions it underwent, not at all unlike the journey of the Greek 迟丑谤脓蝉办别颈补.[44] An even later innovation for religio was its application to the organization of the Church itself.[45] Indeed, the term religion is not finished evolving in meanings and uses even today.
Religio vs. Superstitio
While Cicero espoused devoted, repetitive acts towards God (relegere), he made a calculated distinction between religio and the broadly defined, competing ideology of superstitio. Essentially Cicero viewed superstitio as any mystic tradition or practice other than religio. In fact, for Cicero, they were diametrically opposed.[46] Benveniste concurs, stating that the 鈥渃ontemptible religious beliefs鈥 that were superstitio at the time stood 鈥渋n opposition鈥 (il s鈥檕ppose) to religio.[47] In the early empire, however, Boyarin sees superstitio as 鈥渘ot so much the opposite of religio as a type of religio, simply a dangerous and illegitimate excess of religio 颈迟蝉别濒蹿.鈥[48] This was Cicero鈥檚 position: superstitio was 鈥渢oo much religio鈥 or 鈥渕isdirected religio.鈥[49]
It was only later in the Christian era that religio became associated with the notion of a belief in orthodox truth.[50] Sachot similarly finds that it is 鈥Dans la bouche de chr茅tien religio renvoie d茅sormais non plus seulement 脿 pratiques et a des institutions individuelles, familiales ou civiles, mais aussi et avant tout 脿 un rapport absolu a la v茅rit茅鈥 (鈥業n the Christian mouth religio now refers not only to practices and institutions, be they individual, family, or civil, but also and above all an absolute relation to the truth鈥).[51] In Lactantius鈥檚 own words, 鈥Religio is worship of the true god, superstitio of a false鈥: one true system, while all others are false. Traditional Roman culture did not make such distinctions of ritual practices or belief systems being 鈥渢rue鈥 or 鈥渇alse;鈥 rather they debated the different types of human relationships with the gods.[52] Lactantius鈥檚 definition of religion as being 鈥渓inked back鈥 to God informs this new dichotomy.
Augustine came to view the concept of 鈥渢rue religion鈥 as one 鈥渂y which the soul binds itself again to the one and only God and reconciles itself to him from whom it had torn itself away, as it were, by sin.鈥[53] Augustine鈥檚 evolving understanding of religion towards one true set of beliefs and practices is apparent in the adjectives he begins to use with religio: uera (true), catholica (orthodox),[54] orthodoxa (orthodox), perfecta (perfect), and sacrosancta (sacrosanct).[55]
In the Roman world, the distinct qualities of religio and superstitio that Cicero labored to establish began to shift in Vespasian鈥檚 day鈥攁nd indeed to collapse, as Vespasian鈥檚 ascendency came to be viewed in terms of superstitio and not religio. Vespasian鈥檚 narrative of ascendency incorporated aspects of superstitio such as believing an emperor could perform magic and in omens that prognosticated his success鈥攁 departure from the more 鈥渞eligious鈥 discourse found in Cicero鈥檚 Republic.[56] However, the impact of the distinction from Lactantius鈥檚 time helped to redefine both ideas in the short term and influenced their semantic evolution over time.
Thus, in the early Christian era, the concept of religio underwent significant modification from its pre-Roman antecedent. What emerged by the sixth century AD was a notion of religion that emphasized our bound nature to God and ordinances and practices that were an outward demonstration of that relationship. Religion (religio) was, as 迟丑谤脓蝉办别颈补 had also become, an expression of our commitment to God through proper acts of piety and orthodox rituals and beliefs.
Bust of Cicero, Musei Capitolini, Rome.
Religion in the Book of Mormon
The development of the concept of religion among the peoples of the Book of Mormon shows both parallels to its development in biblical thought and interpretation as well as moments of great innovation. An effort to track the development of religion in the Book of Mormon faces many of the same obstacles one encounters in a similar quest in the Old Testament or New Testament. As noted earlier, no term religion appears in the KJV of the Old Testament, and only five cases are found in the New Testament, severely hampering a meaningful examination of concept. Some scholars have even suggested that religion is inappropriately applied to ancient Israel or to the earliest Christianity because of the rarity of such terms in the Old Testament and New Testament.[57] Saxbee goes so far as to aver that 鈥渢he concept of religion does not sit comfortably with biblical thought.鈥[58]
Early sections of the Book of Mormon may not be so different. In the first five centuries in the New World, no mention of the term religion appears in the text, suggesting an alternate emphasis or identity marker for those who were believers and followers of the prophets at the time. Yet, considering the first five centuries are recorded on the small plates of Nephi, this is somewhat surprising because of the spiritual focus of those plates.
Some thirty years after leaving Jerusalem, Nephi began recording both the spiritual and civil history of his people. The Lord commanded that the large plates of Nephi be used to write 鈥渁n account of the reign of the kings, and the wars and contentions鈥 (1 Nephi 9:4). The small plates, on the other hand, were reserved more for spiritual matters, 鈥渇or the more part of the ministry鈥 (1 Nephi 9:4), and for things which were 鈥減leasing unto God鈥 (2 Nephi 5:32). Jacob further states that he would add to the small plates only that 鈥減reaching which was sacred, or revelation which was great, or prophesying鈥 (Jacob 1:4). From 1 Nephi to Omni, prophets and scribes recorded principally the spiritual history of the people, yet the term religion never appears. Was the notion of religion not in place in Nephite society during this time? How did the Nephites refer to their spiritual system? Was the notion of 鈥渃hurch鈥 an equivalent or a predecessor to 鈥渞eligion鈥?
We may infer from this lacuna in the first part of the text that religion was an evolving concept, one that was based on aspects of the revealed gospel and its accompanying practices. Without any doubt Lehi and Nephi would have had the terms available to discuss their belief system, even if that did not include the term religion. Indeed, it is important to state that not all cultures have a word for religion.[59] Therefore, it is not necessarily surprising that the term does not appear in the text of the Book of Mormon until the days of Moroni1. I suggest that the notion of religion did in fact develop over time as the structure of their God-led society adapted to emerging political realities, ever increasing populations, and a new emphasis on individual rights and liberties. Perhaps a more direct causality can be assigned: it cannot be a mere coincidence that the appearance of the term religion comes on the heels of the organization of the first 鈥渃hurches鈥 in the land (Mosiah 25:19).
Church and Religion
While 鈥渃hurch鈥 is mentioned numerous times in 1 and 2 Nephi, most mentions refer to the 鈥済reat and abominable church,鈥 the church in Jerusalem, or future mentions of churches in the world. None denotes an organization of believers calling themselves a 鈥渃hurch鈥; that does not appear in the Book of Mormon until the days of King Noah, a leader steeped in wickedness and debauchery.
In about 146 BC, Alma1, a former priest of Noah, fled before Noah鈥檚 priests, repented, and began to teach the doctrines Abinadi taught before his death and the doctrines of other prophets (see Mosiah 18:19). Alma1 baptized 204 individuals, who made up the official members of the first church since the arrival of Lehi鈧佲檚 original group: 鈥淎nd they were called the church of God, or the church of Christ, from that time forward鈥 (Mosiah 18:17). Note that baptism is the gateway to 鈥渂elong to the church of God.鈥 In other words, conversion and acceptance of ordinances now precede membership in the organization of the Church: 鈥淎nd it came to pass that whosoever was baptized by the power and authority of God was added to his church鈥 (Mosiah 18:17). Similarly, in New Testament times the fact that one could convert to Christianity helped to form it into an institution, not just a set of ritual practices, 鈥渁n institution that we might name 鈥榯he Church.鈥欌[60] Thus, whereas in Jacob鈥檚 day a Nephite was identified simply as anyone 鈥渇riendly to Nephi鈥 (see Jacob 1:14), by this time expressions of true belief and prescribed outward ordinances were required for inclusion among the Nephites. The establishment of the church was in part a response to the redefinition of just what a 鈥淣ephite鈥 was, which by this point had become more closely linked to an orthodox belief and practice that bound one to God. Pluralism of religious ideology had come sharply into contrast, which provided a further impetus for the establishment of an orthodoxy within an established organization.
The first mention of an organized 鈥渃hurch鈥 in the book of Mosiah is in 18:17: 鈥淎nd they were called the church of God, or the church of Christ, from that time forward. And it came to pass that whosoever was baptized by the power and authority of God was added to his church.鈥 The church as such was evidently not seen as an essentially independent entity until Alma1 鈥渇ounded鈥 it (see Mosiah 23:16).[61] Note also that in contrast to 1 and 2 Nephi, which make several atemporal references to various churches, no other churches are mentioned other than those of God at this time. The only competition as such came from incorrect teachings鈥攕imilar to Cicero鈥檚 view of religio as orthodox and superstitio as everything else.
In the book of Mosiah, the term church has two distinct usages. Both usages of the term church appear in Mosiah 25:22: 鈥淎nd thus, notwithstanding there being many churches [i.e., local organized entities] they were all one church [i.e., the organized body of believers], yea, even the church of God; for there was nothing preached in all the churches except it were repentance and faith in God.鈥 First, church refers to the organized body of believers. The 鈥渃hurch鈥 mentioned in Mosiah 18:17 represents a local organized entity, something more akin to a 鈥渨ard鈥 today in The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, one for which local leaders, teachers, and priests are selected and individual locations are designated. A clear description of these local entities is found in Mosiah 25:21: 鈥淭herefore they did assemble themselves together in different bodies, being called churches; every church having their priests and their teachers, and every priest preaching the word according as it was delivered to him by the mouth of Alma鈥 (emphasis added). The founding of the church and the organization of these various branches perhaps offered a fertile space for a formal reification of the orthodox teachings of Alma1 as religion, though it is never overtly expressed in the text. Nevertheless, Alma1鈥檚 teachings and organizational drive helped to propel the church toward the first designation of religion in the Book of Mormon in the following century.
Circa AD 74, when Moroni1 and his people were facing military action by Zerahemnah, the leader of the Zoramites, and his forces, we are told of the higher cause for the Nephite engagement. They were not fighting for 鈥渕onarchy nor power,鈥 but rather 鈥渇or their homes and their liberties, their wives and their children, and their all, yea, for their rites of worship and their church鈥 (Alma 43:45). This verse is constructed upon poetic principles of synonymy: the paralleled usage of synonymous terms, here in couplet form. What is important for our discussion here is that 鈥渃hurch鈥 is synonymously paired with 鈥渞ites of worship鈥 in this verse. We see this again when Moroni1 threatens Zerahemnah in an effort to convince him to enter into a covenant of peace. Moroni1 uses highly poetic language in this formal, diplomatic discussion: 鈥淎nd now, Zerahemnah, I command you, in the name of that all-powerful God, who has strengthened our arms that we have gained power over you, by our faith, by our religion, and by our rites of worship, and by our church鈥 (Alma 44:5). Moroni1 employs two synonymous couplets in this verse: 鈥渂y our faith, by our religion,鈥 followed by 鈥渁nd by our rites of worship, and by our church.鈥 Note that he uses 鈥渞ites of worship鈥 as a synonym of 鈥渃hurch鈥 by poetically aligning them in couplet fashion, providing excellent semantic control over the term church at this point in Nephite history as relating to 鈥渞ites of worship.鈥
The Emergence of Religion in the Book of Mormon
While various forms of religious practice are described in the Book of Mormon,[62] the immediate context of the first mention of religion in the Book of Mormon is one of enflamed political rhetoric, secession, and the ominous threat of loss of freedom. Somewhat surprisingly, the term religion appears only in the book of Alma (see 43:37; 44:2, 3, 4, 5; 46:12, 20; 48:13, 47; 50:10; 51:6). The term bursts onto the scene with no fanfare or introduction, but is presented matter-of-factly as an understood concept. However, what Moroni1 stresses in his definition of religion is highly telling and informative.
Soon after Alma1 has been 鈥渢aken up by the Spirit, or buried by the hand of the Lord鈥 in Alma 45, Helaman and his brethren set out to preach among the Lamanites, to establish a new the church in all the land, and to appoint priests and teachers for the people (see verses 21鈥22). There were some, however, who would not listen to Helaman and his brethren. Among this rebellious group, a leader named Amalickiah emerged, who, by means of flattery and promises of political power, managed to convince many people to support him in his effort to be named king (see verses 46:1鈥7). Notable among the dissentient band were numerous lower judges, in addition to many who had become prideful because of their 鈥済reat riches鈥 (45:24; 46:4). These new followers of Amalickiah abandoned the church, no longer walking 鈥渦prightly before God,鈥 and began acting 鈥渨ickedly.鈥 Not content, however, just to distance themselves from the church, they actively went about 鈥渢o destroy the church of God, and to destroy the foundation of liberty which God had granted unto them鈥 (46:10). Here the object of their destructive design was both the church and the foundation of God-given liberty.
In response to the threat posed by Amalickiah and those whom he had led away, and to the need for a physical symbol, or 鈥渢otem,鈥[63] to serve as a rallying marker (i.e., a battle standard) for the Nephites, Moroni1 tears a section of his garment. He writes on it the battle cry, 鈥淚n memory of our God, our religion, and freedom, and our peace, our wives, and our children,鈥 which he then attaches to the top of a pole (46:12). The rhetorical impact of Moroni1鈥檚 terse composition was intensified through the careful and conscious use of poetic structuring. The arrangement of the possessive clauses in Moroni鈥檚 words can be parsed either into two triplets (God鈥religion鈥freedom and peace鈥wives鈥children) or into three successive couplets (God鈥religion, freedom鈥peace, and wives鈥children). Semantic couplets and triplets are a well-known convention in Near Eastern as well as Mesoamerican traditions[64] as a means of creating an emphatic or emotive aesthetic.[65] The Book of Mormon also has scores of specific couplets and triplets throughout the text.[66] Both couplets and triplets operate on the same principle of grouping terms that have a specific relationship, be it synonymous, antithetical, grammatical, gendered, and so forth. If Moroni1鈥檚 words were originally composed in triplet form, 鈥渞eligion鈥 is then being conceptually linked to both 鈥淕od鈥 as well as to 鈥渇reedom.鈥 If the underlying structure is the couplet, then the association is most clearly between 鈥渞eligion鈥 and 鈥淕od.鈥 Indeed, poetic prowess will sometimes build both into a segment, where couplets operate at one level of discourse and the triplets at a secondary one, negating the necessity to choose only one author intent.
There are several indications from the text, however, that the message on the 鈥渢itle of liberty鈥 is principally constructed as a set of three couplet constructions, which therefore entails a more intimate linkage between notions of 鈥渞eligion鈥 and 鈥渇reedom.鈥 Moroni1鈥檚 words versify then into three ornate couplet lines (Alma 46:12):
In memory of our God,
our religion,
and freedom,
and our peace,
our wives,
and our children
In perfect poetic structuring of ritual discourse in ancient and modern Mesoamerica, Moroni1 creates three semantic couplets: God鈥搑eligion, freedom鈥損eace, wives鈥揷hildren. The words are presented in a ritual, covenant-making context, one that would normally require precisely this type of rhetorical, parallel structure among Mesoamerican indigenous groups. Moroni1 displays mature rhetorical style in his use of parallelisimus membrorum (parallelism of its members) in the precise moment his words needed to be the most persuasive.
After writing on the shred of garment, Moroni鈧 bows down in full military armor and offers up a prayer to God, specifically asking that the 鈥渂lessings of liberty鈥 would rest upon the people who were called Christians, 鈥渢hose who did belong to the church鈥 (46:13鈥14). Moroni1 is here praying for not just their religion, but for the liberty to freely practice that religion. This is also made clear in verse 16, where Moroni1 importunes for 鈥渢he cause of the Christians, and the freedom of the land might be favored.鈥 Once again, religion is spoken of in the same breath as freedom.
Expressing the Concept of Religion
Just as poetic pairing sheds light on the meaning of the term church above, so Moroni鈥檚 elegant use of rhetorical devices in Alma 46:12 provides clear insights into his conceptual patterning regarding the term religion. His structural pairing of 鈥淕od鈥 with 鈥渞eligion鈥 indicates, not surprisingly, a close semantic connection between them in his view. Furthermore, an examination of instances where religion appears in semantic couplets illuminates these culturally significant conceptions of what religion meant in Moroni1鈥檚 day: 1) 鈥渞eligion鈥 / 鈥渇aith in Christ鈥 (Alma 44:3), 2) 鈥渞eligion鈥 / 鈥渙ur faith鈥 (Alma 44:5), 3) 鈥渞eligion鈥 / 鈥渢he cause of our God鈥 (Alma 54:10), 4) 鈥渞eligion鈥 / 鈥淕od鈥 (Alma 46:12), and 5) 鈥渞eligion鈥 / 鈥渞ights鈥 (Alma 43:47; Alma 46:20; Alma 51:6). Religion in these verses is poetically linked to and thereby defined in part by 鈥渇aith in Christ,鈥 鈥渙ur faith,鈥 鈥渞ights,鈥 鈥渢he cause of our God,鈥 and 鈥淕od.鈥 Four of the five relate to God or our faith in him, showing the closest association of religion with God. The pairing with 鈥渞ights鈥 is also highly instructive and will be discussed more below.
Poetic Expressions and Religion
It is remarkable that out of the ten mentions of religion in the Book of Mormon, in only one case does the term not appear in poetically paired with another term in couplet form (see Alma 44:2). Religion, therefore, is consistently presented in complementary association with other terms, as the following examples demonstrate. Couplets:
1. 鈥渂ecause of our religion
and our faith in Christ鈥 (Alma 44:3)
2. 鈥渕aintain their rights
and the privileges of their religion鈥 (Alma 51:6)
3. 鈥渄efend themselves,
and their families,
and their lands,
their country,
and their rights,
and their religion鈥 (Alma 43:47)
4. 鈥渨e will retain our cities
and our lands鈥
鈥渨e will maintain our religion
and the cause of our God鈥 (Alma 54:10)
5. 鈥渄efend his people,
his rights,
and his country,
and his religion鈥 (Alma 48:13)
6. 鈥渢heir rights,
and their religion鈥 (Alma 46:20)
7. 鈥淚n memory of our God,
our religion,
and freedom,
and our peace,
our wives,
and our children鈥 (Alma 46:12)
8. 鈥渂y our faith,
by our religion鈥 (Alma 44:5)
Triplet:
1. 鈥渟ee that God will support,
and keep,
and preserve us,
so long as we are faithful unto him,
and unto our faith,
and our religion鈥 (Alma 44:4)
The patriotic fervor (that is, the highly emotive context) that attends these chapters in Alma may have been the impetus for poetic structuring when referring to that which they were willing to fight to defend. There could also be something inherent in the term religion at this time as a social construct or as a transcendent notion that lends itself to expression through poetic means. Regardless, in our day we gain considerable insight and understanding of the concept of religion over 2,000 years ago in the New World through the poetic devices employed by Book of Mormon prophets.
Religion: A Right to Fight For
The interpretation of the concept of religion in Alma can only be properly understood when viewed through the lens of the major political and ecclesiastic changes taking place in Nephite society in this time period, including (1) the formation of 鈥渃hurches鈥 in the land of Zarahemla (see Mosiah 25:19), (2) the division of power from the monarchy to a system of multiple, democratically elected judges and to Alma1 as both high priest and chief judge (see Mosiah 29:42), and (3) the new emphasis by Mosiah on popular equality, liberty, and individual rights (see Mosiah 29:32). We would not be amiss in viewing (3) as an eventual byproduct of (1) and (2). The shift of centralized power onto the shoulders of numerous individuals created conditions where individual rights were brought more sharply into focus. Mosiah stated his hope for a more egalitarian society in this way: 鈥淎nd now I desire that this inequality should be no more in this land, especially among this my people; but I desire that this land be a land of liberty, and every man may enjoy his rights and privileges alike鈥 (Mosiah 29:32, emphasis added). In fact, verse 29 contains the first use of the term right applied to the populace in the Book of Mormon鈥攂ut it will not be the last. Moroni1 appeals to this notion of 鈥渞ights鈥 to worship as one of the fundamental motivations to take up arms against the forces of Amalickiah.
To the annual meeting of Quakers in September of 1789 George Washington declared, 鈥淭he liberty enjoyed by the people of these states of worshiping Almighty God agreeably to their conscience, is not only among the choicest of their blessings, but also of their rights.鈥 The Book of Mormon likewise teaches in no uncertain terms that one鈥檚 religion and the right to practice it are God-given, and something to defend. Of the ten specific references to religion in the Book of Mormon, remarkably six are in a military context, defending the right to practice that religion. Just as decisively, the Book of Mormon also proclaims that religion is a right. Of the ten occurrences of religion in the Book of Mormon, four are expressly associated with the term rights: (1) 鈥渢hey will maintain their rights, and their religion, that the Lord God may bless them鈥 (Alma 46:20), (2) 鈥渢o defend his people, his rights, and his country, and his religion, even to the loss of his blood鈥 (Alma 48:13), (3) 鈥渢o defend themselves, and their families, and their lands, their country, and their rights, and their religion鈥 (Alma 43:47), and (4) 鈥渢o maintain their rights and the privileges of their religion by a free government鈥 (Alma 51:6).[67] It is significant then that when Moroni1 carried the title of liberty to various Nephite cities, he invited the people to enter a two-tiered covenant: to 鈥渕aintain their rights, and their religion鈥 (Alma 46:20). When those who heard Moroni1鈥檚 stirring words rushed out and assembled themselves, they, like Moroni1, had their 鈥渁rmor girded about their loins鈥 (Alma 46:21). Their armor signified their willingness to fight and defend their right to religion, peace for their families, and freedom.
What Alma 46:21 makes perfectly clear, however, is that the Nephites understood the tenuous state of freedom granted by the Lord: it could be taken away through disobedience to the commandments. Thus, the act of donning military garb prior to entering the covenant carried both a literal and symbolic meaning: they would defend their rights to religious and civic liberty with all of their military might, and they would ensure the protection of those same rights through obedience to God.
Conclusion
As the preceding has shown, religion as a concept has a supple quality that can at times defy strict definition. The semantic evolution of the Greek 迟丑谤脓办别颈补 reveals a term that could comfortably be applied to both Christian and non-Christian forms of worship in the first century AD. Early Christian ideals and practices refocused the use of the term into the second century to represent more Christian forms of worship, though still not exclusively so. It is important to remember that even by the fifth century Augustine did not fully accept 迟丑谤脓办别颈补 as a viable translation for religio, primarily because of the unique semantics religio had developed by that time.
Debates over the true etymological origin of religio have embroiled religious-minded scholars in debate for centuries. However, what is clear from a historical analysis is that religio was polyvalent and susceptible to change. After the death of the last apostle and the onset of the apostasy in the second century AD, defining religion became progressively more problematic as false teachings and practices spread. By Augustine鈥檚 day, correctly locking down the meaning of religio among the competing ideas was essential, so much so, in fact, that Augustine devoted a whole book to the subject in the late fourth century, De Vera Religione.
Thus, with both 迟丑谤脓办别颈补 and religio, we see evolution and adaptation in their application to Christian notions of religion鈥攁t least as it was being defined at a given point in history.
In the Book of Mormon religion was not mentioned in the text until around 74 BC. As I have discussed above, the establishment of a church and churches was evidently key, organizationally speaking, as was Mosiah鈥檚 edict that Nephite society have more equality and rights for every individual (Mosiah 29:32). For the Nephites, defining and distinguishing themselves in terms of their belief system and practices also became more relevant due to pending Lamanite aggression and the existence of other competing ideologies. Organized branches of the church as well the establishment of an overarching entity (also known as the 鈥渃hurch鈥) facilitated the application of the term religion to their system of worship. Furthermore, when the freedom to practice their form of worship was severely threatened (not unlike situations in the world today[68]) religion surged to the narrative forefront as one the reasons to enter a covenant to protect such liberties.
Thus, the appearance of the word religion in the Book of Mormon coincided with political strife and immediate threats of loss of liberty to worship God. Nephite conceptions of religion in Alma were not only instrumental in reacting to these conditions, they were ultimately informed by them. The notion of religion as such blossomed under the rays of additional liberties and rights granted to the people.
Notes
[1] James Wiggens, 鈥淲hat on Earth Is Religion?,鈥 in What Is Religion? Origins, Definitions, and Explanations, ed. Thomas A. Idinopulos and Brian Courtney Wilson (Leiden: Brill, 1998), 153.
[2] Western culture has influenced the development of the term, but religio, the Latin term from which the English 鈥渞eligion鈥 derived, has also had a profound effect on Western culture. Volpi (2001) explains that 鈥le mot romain religio articule et infl茅chit la racine indo-europ茅enne leg- dans une signification tout 脿 fait particuli猫re, qui d茅voile et exprime une exp茅rience devenue fondamentale pour la culture occidentale鈥 (鈥榯he Roman word religio articulates and influences the Indo-European root leg- in a very special meaning, which reveals and expresses an experience that has become fundamental to Western culture鈥). Franco Volpi, 鈥淗eidegger et la romanit茅 philosophique,鈥 Revue de M茅taphysique et de Morale, no. 3 (2001): 5鈥18.
[3] Martin Luther famously taught simul iustus et peccator, 鈥渟imultaneously justified and sinful.鈥 John Calvin and Martin Luther argued that works cannot produce a righteous individual, rather a sinner is justified through faith in Christ.
[4] Benson Saler, 鈥Religio and the Definition of Religion,鈥 Cultural Anthropology 2, no. 3 (1987): 395鈥99.
[5] Wilfred Cantwell Smith, The Meaning and End of Religion (Minneapolis: Fortress Press, 1991), 30.
[6] See Benson Saler, Conceptualizing Religion: Immanent Anthropologists, Transcendent Natives, and Unbounded Categories (New York: Berghahn Books, 1999), 67.
[7] A sine qua non definition of religion would be a monothetic portrayal, where as those that take into account the relative nature of any definition of religion rather than focusing such absolutes are polythetic. Polythetic definitions, according to Wiggens, specifically look to identify 鈥渟ets of characteristics, only some of which a system must have in order to be counted as a religion鈥 (Wiggens, 鈥淲hat on Earth is Religion?鈥 158).
[8] 脡mile Durkheim, The Elementary Forms of Religious Life, trans. J. Swain (New York: Free Press, 1965 [1912]), 62.
[9] Herodotus, Histories, trans. A. D. Godley, 4 vols, LCL (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1981鈥82).
[10] Geoffrey W. Bromiley, International Standard Bible Encyclopedia: Q鈥揨 (Grand Rapids, MI: Eerdsman, 1995), 78.
[11] Dan G. McCartney, James (Baker Exegetical Commentary on the New Testament) (Ada, MI: Baker Academic, 2009), 127.
[12] 脡mile Benveniste, Le Vocabulaire des Institutions Indo-Europ茅ennes, vol. 2 (Paris: 脡ditions de Minuit, 1969), 265.
[13] Joseph H. Thayer, Thayer鈥檚 Greek-English Lexicon of the New Testament: Coded with Strong鈥檚 Concordance Numbers (Peabody, MA: Hendrickson Publishers, 1995).
[14] W. E. Vine, Vines Concise Dictionary of the Bible (Nashville, TN: Thomas Nelson, 2005), 308.
[15] Dallas R. Burdette, Biblical Preaching and Teaching, vol. 1 (Maitland, FL: Xulon Press, 2009), 389.
[16] Gilbrant similarly views 迟丑谤脓蝉办别颈补 as originating in the 鈥渞everence of the gods or worship of the gods鈥 but that such devotion leads to acts of ritual. Thoralf Gilbrant, The New Testament Greek-English Dictionary: Zeta-Kappa, 2176-2947 (Springfield, MO: The Complete Biblical Library, 1990), 13:121; cf. Sophie Laws, 鈥淩eligion,鈥 in The Oxford Companion to the Bible, ed. Bruce M. Metzger and Michael David (Coogan: Oxford University Press, 2001), 435.
[17] Josephus, Antiquities, 1.13.1, in Josephus: Complete Works, trans. William Whiston (Grand Rapids, MI: Kregel, 1960).
[18] Paul Azous, In the Plains of the Wilderness (Jacksonville, FL: Mazo, 2006), 224n34; Margaret H. Williams, The Jews Among the Greeks and Romans: A Diasporan Sourcebook (Baltimore: John Hopkins University Press, 1998), 161鈥2.
[19] Bromiley, International Standard Bible Encyclopedia: Q鈥揨 , 337.
[20] It is worth noting that Fred O. Francis has suggested a different translation that alters the theological arguments against angel worship in this verse. Francis treats 胃蚁畏蟽魏蔚峤丰境 蟿峥段 峒纬纬峤澄幌壩 not as an objective genitive (鈥渢he worship given to angels鈥) but as a subjective genitive (鈥渢he worship offered by the angels鈥). Fred O. Francis, 鈥淗umility and Angel Worship in Col. 2:18,鈥 reprinted in Fred O. Francis and Wayne A. Meeks, Conflict at Colossae (Society of Biblical Literature and Scholars Press, 1975), 163鈥95.
[21] This can also be seen in Herodotus (2:37) where he used 迟丑谤脓蝉办别铆补 to describe the religious observances of Egyptian priests. Marvin R. Vincent, Vincent鈥檚 Word Studies in the New Testament (New York: Charles Scribner鈥檚 Sons, New York), 1887.
[22] Due to certain probably Christian-era interpolations (7:19; 8:17; 16:25) the date of production, which has been the object of considerable scholarly debate, is likely somewhere around the mid-first century AD. See James D. G. Dunn and John William Rogerson. Eerdmans Commentary on the Bible (Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans, 2004), 888.
[23] The terms appearing as 鈥渞eligion鈥 or 鈥渞eligious鈥 in the KJV are often translated differently in other versions of the New Testament. For instance, many translations give the term 峒肝肯吕次毕娤兾坚焦蟼 (滨慰耻诲补茂蝉尘贸蝉) (鈥渢he Jews鈥 religion鈥 in the KJV) as 鈥渨ay of life in Judaism鈥 (NIV), 鈥渕anner of life in Judaism鈥 (NASB), or 鈥渓ife in Judaism鈥 (RSV). In Acts 13:43 the Greek 蟽峤澄蚕 (蝉茅产艒) is commonly translated as 鈥渄evout鈥 in many other versions (e.g., NLT, NIV, RSV, ASV). Additionally, 蟽峤澄蚕 (蝉茅产艒) appears as 鈥渞eligion鈥 in 1 Timothy. 3:16 and 2 Timothy. 3:5. Furthermore, in 1 Timothy. 2:10 the RSV translates a compound form of 蟽峤澄蚕, 胃蔚慰蟽峤澄参滴刮 (迟丑别辞蝉茅产别颈补, lit. 鈥榞od-reverence鈥), as 鈥渞eligion.鈥
[24] See Bromiley, International Standard Bible Encyclopedia: Q鈥揨.
[25] McCartney, James (Baker Exegetical Commentary on the New Testament), 229.
[26] Indeed, scholars today generally view the etymology of 迟丑谤脓蝉办别铆补 as linked to therap- (鈥榯o serve鈥). See Gerhard Kittel, Gerhard Friedrich, eds., Theological Dictionary of the New Testament vol. 1, trans. Geoffrey William Bromiley (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1985), 337.
[27] The Greek eusebaeia (鈥榩iety鈥) is another term that can be translated as 鈥渞eligion鈥 in general, but not in the sense of acts of worship per se (Laws, 鈥淩eligion鈥, 435). In Greek, 蝉别产艒 means 鈥渢o worship鈥 or 鈥渢o revere.鈥 The form 蟽蔚尾慰渭峤澄较坝 (蝉别产辞尘茅苍艒苍) is translated as 鈥渞eligious鈥 in Acts 13:43 in the KJV. As Price has argued, while 迟丑谤脓蝉办别铆补 precedes eusebaeia in the Roman period, the concept of eusebaeia also had a far-reaching influence that 鈥渉elped to define the religious domain of the Greeks, remaining important down to the end of antiquity.鈥 S. R. F. Price, 鈥淕ods and Emperors: The Greek Language of the Roman Imperial Cult,鈥 The Journal of Hellenic Studies 104 (November 1984): 79鈥95.
[28] Saler found 脡mile Benveniste鈥檚 arguments persuasive that religio derives from legere, 鈥榯o collect鈥, noting Beneviste鈥檚 observation that 鈥榬e-collect鈥 would thus signify 鈥渢o take up again for a new choice, to reconsider a previous step.鈥 Saler, Conceptualizing Religion, 65.
[29] 鈥Qui omnia, quae ad cultum deorum pertinerent, diligenter retractarent et tamquam relegerent, sunt dicti religiosi ex relegendo, ut elegantes ex eligendo, ex diligendo diligentes, ex intelligendo intelligentes; his enim in verbis omnibus inest vis legendi eadem in religioso.鈥 Cicero, De natura deorum, II, 28, 72.
[30] Hoyt contrasts the bounded notion of relegere to correct ritual observation neglegere (i.e., neclegere), which refers to not observing or attending to duties. Sarah F. Hoyt, 鈥淭he Etymology of Religion,鈥 Journal of the American Oriental Society 32, no. 2 (1912): 128.
[31] Cicero, De natura deorum, II, 72.
[32] The verb religare also means 鈥渞estrain,鈥 and in this light some have linked it more closely to the rules of ritual and services that are an outward expression of devotion. See Sarah F. Hoyt, 鈥淭he Etymology of Religion,鈥 128.
[33] St. Thomas diverted from Lactantius鈥檚 meaning slightly, interpreting it as deriving from se ligo, 鈥渢o bind oneself [to God]鈥. Thomas Aquinas, Summa contra gentiles (Parisiorum: Lethielleux, 1967, III), 119; cf. Bal谩zs M. Mezei, Religion and Revelation after Auschwitz (New York: Bloomsbury Academic, 2013), 30.
[34] Nigel Ajay Kumar, What is Religion? A Theological Answer (Eugene, OR: Wipf and Stock, 2013), 52; see also Jeremy M. Schott, Christianity, Empire, and the Making of Religion in Late Antiquity (Philadelphia: University of Pennsylvania, 2008), 106.
[35] Schott, Making of Religion in Late Antiquity, 106.
[36] Smith, The Meaning and End of Religion, 28.
[37] Smith, The Meaning and End of Religion, 29.
[38] Augustine, Augustine: The City of God Against the Pagans, ed. and trans. R. W. Dyson (Cambridge, MA: Cambridge University Press, 1998), X/
[39] Jerome used religio 鈥渋n the sense of a rite . . . [i.e.,] 鈥榬eligious observances鈥, 鈥榬itual practice鈥, 鈥榳ay of worshipping鈥, and in the Old Testament various terms for ordinance and ritual prescriptions.鈥 Smith, The Meaning and End of Religion, 28.
[40] See Smith, The Meaning and End of Religion, 28.
[41] Saler, Conceptualizing Religion, 67.
[42] Mezei, Religion and Revelation after Auschwitz, 30.
[43] 鈥淭he fact that religio could and sometimes did mean different鈥攁nd differently valued鈥攖hings,鈥 writes Saler, 鈥渢estifies to its semantic suppleness.鈥 Saler, Conceptualizing Religion, 67. See also Smith, The Meaning and End of Religion, 25.
[44] The Greek 迟丑谤脓蝉办别颈补 followed a similar semantic development as the Latin religio. Boyarin writes: 鈥淕reek, we might say, also rises to the occasion of this semantic and social shift, with the once very rare word 胃蟻畏蟽魏蔚喂伪 stepping into the new semantic slot now occupied by religio in its post-Christian sense in Latin. This semantic development is paralleled in Hebrew dat, which in biblical and early rabbinic usage means something like religio in the old Latin sense and comes to mean 鈥榬eligion鈥 only in the Middle ages.鈥 Daniel Boyarin, 鈥淭he Christian Invention of Judaism: The Theodosian Empire and the Rabbinic Refusal of Religion,鈥 Representations, no. 85 (Winter 2004): 34.
[45] Smith, The Meaning and End of Religion, 25.
[46] Schott, Making of Religion in Late Antiquity, 105.
[47] Benveniste, Le Vocabulaire des Institutions Indo-Europ茅ennes, vol. 2, 273.
[48] Boyarin, 鈥淭he Christian Invention of Judaism,鈥 32.
[49] Schott, Making of Religion in Late Antiquity (Philadelphia: University of Pennsylvania, 2008), 105.
[50] Boyarin, 鈥淭he Christian Invention of Judaism,鈥 32.
[51] Maurice Sachot, 鈥淐omment le Christianisme est-il devenu religio,鈥 Revue des sciences religieuses 59 (1985): 97.
[52] Mary Beard, John North, and Simon Price, Religions of Rome, vol. 2: A Sourcebook (Cambridge University Press, 1998).
[53] Augustine, 鈥淭he Greatness of the Soul,鈥 in Saint Augustine: The Greatness of the Soul: The Teacher, Ancient Christian Writers, ed. Joseph M. Colleran (New York: Newmann Press, 1978), 9:110.
[54] The Latin term catholica derives from the Greek 魏伪胃慰位喂魏峤, meaning 鈥渦niversal.鈥 However, that meaning was added to in the century following Christ. Srawley writes: 鈥渢his primitive sense of 鈥榰niversal鈥 the word has never lost, although in the latter part of the second century it began to receive the secondary sense of 鈥榦rthodox鈥 as opposed to 鈥榟eretical.鈥欌 J. H. Srawley, The Epistles of St. Ignatius, Bishop of Antioch, vol. 2 (London, 1919), 41鈥42.
[55] Naoki Kamimura, 鈥淭he Evolving View of the 鈥榬eligion鈥 in Augustine鈥檚 Early Works,鈥 paper presented at the North American Patristic Society 20th Annual Meeting, Chicago, May 28 2010.
[56] Holly Haynes, The History of Make-Believe: Tacitus on Imperial Rome (Oakland, CA: University of California Press, 2003), 122.
[57] See Laws, 鈥淩eligion,鈥 435.
[58] John Saxbee, No Faith in Religion: Some Variations on a Theme (New Alresford, UK: John Hunt, 2009), 39.
[59] Saler, Conceptualizing Religion, 17.
[60] Boyarin, 鈥淭he Christian Invention of Judaism,鈥 33.
[61] Daniel Peterson has argued that a pivotal moment in the development of an independent 鈥渃hurch鈥 was secession from Noah鈥檚 community and rule: 鈥淎lma founded the Church among the Nephites (Mosiah 23:16) in the sense of a separately existing organization within the larger society. It is easy to see why he did so. King Noah had rejected his part in the hierarchical social system of the Nephites, and Alma had taken his place as the spiritual leader and the earthly source of priesthood authority for those who dissented from Noah鈥檚 leadership. Alma鈥檚 colony thus became a secessionist group. Birth as a Nephite was no longer enough to make a man or woman one of God鈥檚 people. . . . Instead, a conscious and personal decision was required of anyone who wished to be numbered among the people of God.鈥 Daniel C. Peterson, 鈥淧riesthood in Mosiah,鈥 in The Book of Mormon: Mosiah, Salvation Only through Christ, ed. Monte S. Nyman and Charles D. Tate Jr. (Provo, UT: Religious Studies Center, 1991), 187鈥210.
[62] In this regard, Welch notes: 鈥淭he diversity of religious experience in the Book of Mormon is further seen in the great number of religious communities it mentions in varying situations. Outside of orthodox Nephite circles (whose own success varied from time to time), there were an extravagant royal cult of King Noah and his temple priests (Mosiah 11); a false, rivaling church in Zarahemla formed by Nehor (Alma 1); centers of worship among the Lamanites (Alma 23:2); the wicked and agnostic Korihor (Alma 30); an astounding aristocratic and apostate prayerstand (an elevated platform for a single worshipper) of the Zoramites (Alma 31:13鈥14); and secret combinations or societies with staunch oath-swearing adherents intent on murder and gain (3 Ne. 3:9).鈥 John W. Welch, 鈥淩eligious Teachings and Practices in the Book of Mormon,鈥 in To All the World: The Book of Mormon Articles from the Encyclopedia of Mormonism, Daniel H. Ludlow, ed. S. Kent Brown, and John W. Welch (Provo, UT: Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship, 2000).
[63] Durkheim, The Elementary Forms of Religious Life, 219.
[64] In the hieroglyphic script of the ancient Maya, a considerable number of triplets appear in lamentations and other highly emotive contexts. See Kerry M. Hull, 鈥淰erbal Art and Performance in Ch鈥檕rti鈥 and Maya Hieroglyphic Writing鈥 (PhD diss., University of Texas at Austin, 2003), 502鈥3.
[65] Hull, 鈥淐h鈥檕rti鈥 and Maya Hieroglyphic Writing,鈥 462鈥63.
[66] In the Book of Mormon, triplet constructions are similarly used to punctuate teachings and to provide emotive highlighting. James T. Duke notes 10 triplets that appear in the Book of Mormon but not the Old Testament: 鈥測esterday, today, and forever,鈥 鈥渉unger, thirst, and fatigue,鈥 鈥渃arnal, sensual, and devilish,鈥 鈥渄eath, hell, and an endless torment,鈥 鈥渕ight, mind, and strength,鈥 鈥渢he power, and the mercy, and the justice of God,鈥 鈥測our diligence and your faith and your patience,鈥 鈥渆nvyings and strifes and malice,鈥 and 鈥渨eeping, and wailing, and gnashing of teeth鈥 (162). The tripartite repetition within each phrase obviously adds emphasis, even beyond that of a couplet, but more important is the increased emotional effect of the three combined descriptive terms. For example, among Nephi鈥檚 final recorded words is the joyous refrain stated in triplet form: 鈥淚 glory in plainness, I glory in truth, I glory in my Jesus, for he hath redeemed my soul from hell鈥 (2 Nephi 22:6). For more examples of poetics in the Book of Mormon, see James T. Duke, The Literary Masterpiece Called the Book of Mormon (Springville, UT: Cedar Fort, 2003).
[67] Emphasis added.
[68] According to a new study produced by the Pew Research Center鈥檚 Forum on Religion & Public Life in 2012, restrictions on religious practices or beliefs increased by 37 percent between 2006 and 2010. The study found that Christians had the highest number of harassment cases worldwide out of all major religious groups (Pew Research Center鈥檚 Forum on Religion & Public Life, 鈥淩ising Tide of Restrictions on Religion,鈥 September 2012). The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints has made its position on religious liberty abundantly clear, stating: 鈥淔reedom of religion is a fundamental human right that protects the conscience of all people. It allows us to think, express and act upon what we deeply believe. But around the world, and in the United States, this freedom is eroding. Churches, religious organizations and individuals face increasing restrictions as they participate in the public square, express their beliefs or serve in society. But there is much good that Church members and people of goodwill can do to preserve and strengthen religious freedom.鈥 Mormon Newsroom, http://